назавтра русский

Примеры назавтра по-испански в примерах

Как перевести на испанский назавтра?

Субтитры из фильмов

Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью.
El día siguiente era domingo y fuimos a la playa.
Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику. и пригласил пастора Кларка назавтра в 3 часа дня. - Завтра?
Creo que deben saber que he pasado a ver al párroco para que venga mañana a las 3.
Мы переночуем у Тадоцу, а назавтра сходим на могилку.
Dormiremos una noche en Tatatsu. Al día siguiente, iremos al cementerio.
А назавтра я узнала от бабушки, что жилец отказался от аренды и.
Pero al día siguiente, me enteré por la abuela de que el inquilino había cancelado su contrato.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
El gobierno del Don estudiará la proposición del comité revolucionario y dará una respuesta por escrito mañana, antes de las 10 de la mañana.
А когда мы поссоримся, назавтра это будет во всех газетах.
Que cuando peleemos, saldrá en los diarios al día siguiente.
Казнь назначена назавтра, на утро.
Mañana por la mañana los ejecutará.
Естественно, мы увиделись снова - назавтра, или через день, или еще через день.
Lo hicimos otra vez, por supuesto, al día siguiente, el día después, y el día después de eso.
Вам придется придумать назавтра новое представление.
Tendrás que reservar un nuevo espectáculo para mañana.
Я оставлю горячий шоколад и одеяло и завтрак назавтра.
Dejaré chocolate caliente y una manta. Y desayuno para mañana.
Здесь тоже стояли неизменные бутафорские блюда, поэтому я решил назавтра зайти в мастерскую, где делают эти удивительно реалистичные вещи.
También aquí encontré en exhibición los mismos tipos de manjares decidí ir a visitar al día siguiente uno de los lugares en el que se manufacturan estas cosas de aspecto realista.
Назавтра она говорит, что все обдумала.
Al día siguiente, me dice que lo pensó y que quiere ensayar una separación.
Назавтра готовится большой праздник, коронация, и требуется, чтобы все сидящие за столом согласились с этим.
Mañana se ha preparado como un gran día de fiesta de la coronación, y sólo hace falta que demos el sí en esta mesa.
Назавтра меня заковали в гипс.
Al día siguiente estaba enyesado.

Возможно, вы искали...