нафига русский

Примеры нафига по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нафига?

Субтитры из фильмов

Да нафига об этом волноваться. Мы сможем справиться с этим.
Ach, was, zum Teufel, machst du dir darüber Sorgen.
Нафига наврал им?
Warum hast sie angelogen?
Нафига курок даванул?
Warum hast du abgedrückt?
Нафига тебе это, морячок?
Was haben Sie damit vor, Seemann?
Нафига мне такой геморрой?
Aber was soll ich denn mit dem verzickten Miststück?
А нафига вам касса тут тогда?
Wozu ist die Kasse da?
Нафига, я вообще-то за порно захожу!
Ich warte auf den Porno Kram.
Нафига?
Warum hast du das gemacht?
Нафига так рано ввёл УОлкота! Да они там в АрсенАле, типа, легко откатАть хотят.
Für Arsenal muss es immer ein Spaziergang sein.
Че вЕнгер отморозил? Нафига ввёл УОлкота!
Was hat sich Wenger dabei gedacht, Walcott so früh zu bringen?
ВЕнгер отморозил, нафига так рано ввёл УОлкота.
Was hat sich Wenger dabei gedacht, Walcott so früh zu bringen?
Ну и нафига тебе сдалась та девчонка?
Du hättest es mit dem Mädchen nicht versauen dürfen.
Чувак, ты подумай, нафига Джо сдавать Бучи?
Frag dich doch mal selbst. Wieso sollte Joe Butchie verraten?
Эта занавеска может нам пригодиться. - Нафига?
Die Vorhänge können wir gebrauchen.

Возможно, вы искали...