око русский

Перевод око по-немецки

Как перевести на немецкий око?

око русский » немецкий

Auge Seh…

Примеры око по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий око?

Субтитры из фильмов

От Матахати и Око.
Matahachi ist mein Liebhaber seit der großen Schlacht.
Хорошо. Око за око, зуб за зуб.
Ich erzähle der Welt von Ihrem Besäufnis, Ihren wilden Partys.
Хорошо. Око за око, зуб за зуб.
Ich erzähle der Welt von Ihrem Besäufnis, Ihren wilden Partys.
Сказано было: око за око.
Auge um Auge, sage ich.
Сказано было: око за око.
Auge um Auge, sage ich.
Око за око и зуб за зуб! Хорошо.
Tun wir uns mit den Leuten aus Zolodin zusammen.
Око за око и зуб за зуб! Хорошо.
Tun wir uns mit den Leuten aus Zolodin zusammen.
Око за око.
Zwei Zinken Verrätern oft tödlich winken.
Око за око.
Zwei Zinken Verrätern oft tödlich winken.
Око за око, моя дорогая.
Auge um Auge, Kleines!
Око за око, моя дорогая.
Auge um Auge, Kleines!
Они не знают, что мы нашли Око.
Sie wissen nicht, dass wir das Auge fanden.
Мы должны провести их через Око.
Wir müssen sie durch das Auge holen.
Я первой обнаружила Око вселенной.
Ich habe das Auge des Universums als Erste gefunden.

Из журналистики

Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
Trotz der wachsamen Blicke des Großen Bruders in Peking ist das Internet dabei, den Samen der Redefreiheit in China zu säen.
Военная эскалация - не просто око за око, а примерно десять жизней палестинцев за одну жизнь израильтянина - достигла предела.
Die militärische Eskalation - nicht Auge um Auge, sondern zehn palästinensische Leben für ein israelisches - hat ihre Grenzen erreicht.
Военная эскалация - не просто око за око, а примерно десять жизней палестинцев за одну жизнь израильтянина - достигла предела.
Die militärische Eskalation - nicht Auge um Auge, sondern zehn palästinensische Leben für ein israelisches - hat ihre Grenzen erreicht.