опорный русский

Перевод опорный по-немецки

Как перевести на немецкий опорный?

опорный русский » немецкий

Stütz-

Примеры опорный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий опорный?

Субтитры из фильмов

Им нужен опорный пункт в Альфа квадранте?
Sie wollen eine Basis im Alpha-Quadranten.
Если мы потеряем этот, мы потеряем опорный пункт и придётся отступить.
Wenn wir sie den Deutschen überlassen, haben wir keinen Fuß mehr in der Tür und müssen weg.
Опорный квотербэк Тайлер Черубини не имеет большой игровой практики.
Tyler Cherubini fehlt eindeutig die Spielpraxis.
Теперь у нас есть опорный столб.
Unser persönlicher Stützpfosten.
Опорный защитник, Голливуд.
Defensive Back der N.H. Highschool.
Опорный защитник, да?
Defensive Back, hm?
Мы говорим сейчас про опорный пункт. - Не понимаю.
Moment, was hat die Lösung mit Abwehr zu tun?
Нас 12 человек и весь опорный пункт заминирован.
Verstanden. Ihr habt Lufthilfe.
Тамбор удачно выбрал опорный пункт.
Tambor hat seinen Stützpunkt gut gewählt.
У тебя изношен опорный подшипник масляного затвора.
Dein dichtring ist verschlissen. -echt?
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов.
Unser schiitischer Taxifahrer spricht von einem Stützpunkt, 7 Türen weiter.
Мы избежали крупной ядерной катастрофы и, похоже, убрали местный опорный пункт Даббур Занн.
Wir haben eine große nukleare Katastrophe abgewendet und es sieht so aus, als hätten wir die Dabur Zann-Basis hier zerschlagen.
Должно быть, это опорный пункт на время строительства.
Das muss ihre Operationsbasis während der Bauarbeiten sein.

Возможно, вы искали...