опорный русский

Примеры опорный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский опорный?

Субтитры из фильмов

Им нужен опорный пункт в Альфа квадранте?
Querem uma abertura para o Quadrante Alfa?
Если мы потеряем этот, мы потеряем опорный пункт и придётся отступить.
Se o inimigo as toma, perdemos a nossa base de ataque.
Опорный квотербэк Тайлер Черубини не имеет большой игровой практики.
O quarterback Tyler Cherubini não tem muita experiência.
Смотрите. Теперь у нас есть опорный столб.
Temos onde nos encostar.
Опорный защитник, Голливуд.
Defesa, Liceu de Hollywood Norte.
Опорный защитник, да?
Defesa, é?
И опорный прыжок. Я даже не знаю. Может.
E para a competição do cavalo, eu não sei que tal você?
Как так, что уже прошло 10 часов. - Мы говорим сейчас про опорный пункт.
A proteção actual não é suficiente para parar os mísseis, vamos fortificá-la.
Нас 12 человек и весь опорный пункт заминирован.
Entendo o que significa.
Тамбор удачно выбрал опорный пункт.
Não vai ser fácil, Mestre. O Tambor escolheu bem a sua fortaleza.
У тебя изношен опорный подшипник масляного затвора.
Queimaste as resistências.
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов.
Um taxista xiita nosso informador diz que há uma base sete prédios mais abaixo.
Мы избежали крупной ядерной катастрофы и, похоже, убрали местный опорный пункт Даббур Занн.
Evitámos uma catástrofe nuclear e parece que a posição do Dabbur Zann aqui foi desmantelada.
Должно быть, это опорный пункт на время строительства.
Deve ser a base de operações deles durante a construção.

Возможно, вы искали...