осадки русский

Перевод осадки по-немецки

Как перевести на немецкий осадки?

осадки русский » немецкий

Niederschlag

Примеры осадки по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий осадки?

Субтитры из фильмов

Не осадки, а просто наводнение.
Da ist vieles im Überfluss vorhanden.
Если бы не северный ветер, нас накрыли бы радиоактивные осадки.
Wenn es keinen Nordwind gegeben hätte, hätte die Radioaktivität uns erreicht.
Мы знаем, что даже худшие осадки падают - до безопасного уровня после двух недель.
Radioaktivität ist nach 2 Wochen ungefährlich.
Здесь умеренный климат. Умеренные ежегодные осадки.
Wir haben ein gemäßigtes Klima, und das ganze Jahr über Regen in Massen.
Погода останется теплой И ясной, завтра небольшая облачность, И никакой надежды на осадки.
Es wird warm und bewölkt, keine nennenswerten Niederschläge.
Неважно, просто осадки.
Irgendeine Art von Niederschlag.
Туман и осадки, возможны убийства из проезжающей мимо тачки.
Erhöhte Schusswechselgefahr.
Сэр, нам необходимо проверить автобус на химические осадки.
Der Bus muss auf chemische Rückstände untersucht werden.
Со стороны ядерного взрыва приближаются радиоактивные осадки.
Ein radioaktiver Niederschlag von der Atomexplosion nähert sich.
Приближаются радиоактивные осадки.
Es nähert sich radioaktiver Niederschlag.
Может, это осадки?
Glaubst du das ist der Fallout?
Возьмите с собой зонтик Потому что возможны незначительные осадки.
Haltet den Regenschirm bereit, denn wir haben große Chancen, dass es später ein paar Tropfen geben wird.
Учитывая ветер, осадки отнесёт на юг.
Denn Windprognosen zufolge, würde sich der Fallout Richtung Süden bewegen.
А что если кругом радиация, если выпадут радиоактивные осадки или другая фигня?
Eddie.

Из журналистики

Один из них - осадки от ядерных отходов; другим примером является усиление глобального потепления из-за выбросов парниковых газов вследствие сжигания ископаемого топлива и его влияние на повышение уровня океана.
Der Fallout aus Nuklearabfällen ist eine; der menschliche Beitrag zur globalen Erwärmung durch Treibhausgas-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe und seine Auswirkungen auf den Anstieg des Meeresspiegels ist eine weitere.
Кроме того, леса поглощают интенсивные осадки, тем самым снижая риск наводнений.
Zudem nehmen Wälder selbst heftige Niederschläge auf und verringern so das Risiko von Überflutungen.
Последствия многочисленные и глубокие, и среди них кислотные осадки, фотохимический смог и глобальное потепление.
Die Konsequenzen sind vielfältig und tiefgreifend: Säurefällung, photochemischer Smog und Erderwärmung, um nur einige zu nennen.
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: теплый воздух может содержать больше влаги.
Auch Extremniederschläge werden in einem wärmeren Klima häufiger auftreten und heftiger ausfallen, was durch eine weitere simple physikalische Tatsache erklärt wird: Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen.
Появляется тенденция, в соответствии с которой, в северных широтах планеты уровень осадков становится более высоким, а в некоторых субтропических, тропических, а так же средиземноморском регионах осадки становятся более редкими.
In den höheren Breitengraden geht der Trend in Richtung erhöhter Niederschläge, während die Niederschlagswerte in einigen subtropischen und tropischen Regionen sowie im Mittelmeerraum sinken.

Возможно, вы искали...