отрицательно русский

Перевод отрицательно по-немецки

Как перевести на немецкий отрицательно?

отрицательно русский » немецкий

negativ absprechend ablehnend

Примеры отрицательно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отрицательно?

Простые фразы

Он отрицательно покачал головой.
Er schüttelte verneinend den Kopf.
Он отрицательно ответил на мой вопрос.
Er hat meine Frage verneint.

Субтитры из фильмов

Плотность: отрицательно.
Dichte negativ, Strahlung negativ.
Энергия: отрицательно.
Energie negativ.
Отрицательно.
Negativ!
Барьер, через который мы пройдем, отрицательно заряжен.
Die Barriere, die wir durchqueren müssen, ist negative Energie.
Отрицательно, капитан.
Negativ, Captain.
Отрицательно, капитан.
Romulaner in Sicht?
Отрицательно, Центр, нет четких очертаний.
Negativ, Center, keine klaren Umrisse.
Мистер Бич, есть какие-нибудь изменения в результатах сканировании поверхности? Отрицательно.
Für Lebewesen ungeeignet.
Собака чувствительна и реагирует на него отрицательно.
Darauf reagiert er schlecht.
Отрицательно.
Negativ.
Отрицательно, сэр.
Nein, Sir.
Наличие терикона - отрицательно.
Terikonprofil negativ.
Отрицательно.
Negativ.
Отрицательно.
Negativ.

Из журналистики

Ничем не сдерживаемое насилие, царившее в течение последних 15 месяцев в южном Таиланде, отрицательно повлияло на его имидж, так как его многочисленные стратегии и тактики неоднократно терпели крах.
Die anhaltende Gewalt in Südthailand während der vergangenen 15 Monate hat seinem Ansehen geschadet, da seine unzähligen Strategien und Taktiken wiederholt gescheitert sind.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество.
Diese Monopole sind stärker denn je, und Preise, Angebot, Service und Qualität leiden darunter.
Не на пользу, конечно, и то, что Коммунистическая партия отрицательно относится к свободе прессы и развитому гражданскому обществу, ведь и то, и другое - жизненно важные каналы информационной обратной связи, обеспечивающие благосостояние любой страны.
Dabei ist es natürlich auch nicht hilfreich, dass die Kommunistische Partei eine freie Presse und eine starke Zivilgesellschaft verabscheut - beides wesentliche Elemente einer Informationswirkungskette, die das Wohlergehen eines Landes sichert.
Эта тенденция отрицательно влияет на рост немецкой экономики и приносит пользу южно-европейским странам, которые больше экспортируют товары народного потребления.
Tendenziell untergräbt dies das Wachstum in Deutschland, während die südeuropäischen Länder, die mehr Konsumgüter exportieren, profitieren werden.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Infolgedessen könnte die Berühmtheit der Kommentatoren mit ihrer langfristigen Treffgenauigkeit statt auf positive auf negative Weise korrelieren.
Эта новая действительность не только повлияет на внешнеполитические и имперские амбиции России, она также отрицательно скажется на относительную социальную и политическую стабильность, которая характеризовала последнее десятилетие.
Diese neue Realität wird sich nicht nur auf Russlands außenpolitische und imperiale Ambitionen auswirken; sie wird auch die relative gesellschaftliche und politische Stabilität, die das letzte Jahrzehnt geprägt hat, untergraben.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Ein langweiliges Erscheinungsbild hätte nachteilige Auswirkungen für die Partei gehabt.
Провал может также отрицательно повлиять на безопасность на Балканах, Черном море и Восточном Средиземноморье - все районы, где США и ЕС имеют жизненно важные интересы.
Ein Scheitern könnte auch Auswirkungen auf die Sicherheitslage auf dem Balkan, am Schwarzen Meer und im östlichen Mittelmeer haben - in all diesen Gebieten haben die USA und die EU wichtige Interessen.
Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
Die Bewältigung migrationsbedingter Herausforderungen ist nötig unabhängig davon, ob man lieber mehr oder weniger Einwanderung hätte.
В результате, усиление режима санкций против Ирана отрицательно сказалось на экспортном потенциале Турции, причем торговые потери составили, по оценкам, около 6 миллиардов долларов за первые 9 месяцев года.
Das Exportpotenzial der Türkei hat dementsprechend unter der zunehmenden Strenge der Sanktionen gegen Iran gelitten. Die Handelsverluste belaufen sich auf circa sechs Milliarden US-Dollar für die ersten neun Monate von 2013.
Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
Zudem könnten die Spannungen mit China über territoriale Ansprüche im Ostchinesischen Meer Handel und ausländische Direktinvestitionen negativ beeinflussen.
Мелкий субъект не может конкурировать с крупным в военной мощи, но он может использовать насилие для изменения мировых задач и создания фактов, отрицательно сказывающихся на силе убеждения его противника.
Der kleinere Akteur kann sich im Hinblick auf militärische Macht nicht mit dem größeren messen, aber er kann Gewalt einsetzen, um die weltweite Agenda zu bestimmen und er kann Narrative schaffen, die die weiche Macht seines Ziels treffen.
Конверсия должна была происходить за пределами рынка, и, следовательно, не повлияла бы отрицательно на доллар.
Dieser Umtausch hätte außerhalb des Marktes stattgefunden und daher den Dollar nicht unter Druck gesetzt.
Но финансовые репрессии едва ли могут быть безболезненными и почти наверняка снижают эффективность распределения ресурсов кредитных рынков, тем самым отрицательно сказываясь на долгосрочном экономическом росте.
Doch sind finanzielle Repressionen nicht gerade schmerzlos und verringern fast mit Sicherheit die Allokationseffizienz der Kreditmärkte, was das langfristige Wachstum beeinträchtigt.

Возможно, вы искали...