отрицательно русский

Перевод отрицательно по-французски

Как перевести на французский отрицательно?

отрицательно русский » французский

négativement d’une manière négative

Примеры отрицательно по-французски в примерах

Как перевести на французский отрицательно?

Простые фразы

Он отрицательно ответил на мой вопрос.
Il a répondu négativement à ma question.
Он отрицательно покачал головой.
Il a fait non de la tête.
Я ответил отрицательно.
J'ai répondu négativement.

Субтитры из фильмов

Если честно - отрицательно.
Franchement non.
Я не рассуждаю о себе в таких терминах, ни положительно, ни отрицательно.
Je ne décris pas ma personne en ces termes, ni en bien ni en mal.
Барьер, через который мы пройдем, отрицательно заряжен.
La barrière que nous allons traverser est composée d'énergie négative.
Отрицательно, капитан.
Négatif.
Подождите. - Вы видите ромуланцев? - Отрицательно, капитан.
Détectez-vous des Romuliens?
Отрицательно, Центр, нет четких очертаний.
Négatif. Je ne distingue pas les contours, en fait.
Отрицательно.
Négatif!
Отрицательно.
Négatif. - Oh.
Отрицательно.
Atmosphère raréfiée.
Теория электричества состоит в том, что атомы приобретают или теряют электроны и поэтому становятся отрицательно или положительно заряженными.
En théorie, les atomes gagnent ou perdent des électrons. Ils se chargent positivement ou négativement.
Отрицательно.
Négatif.
Собака чувствительна и реагирует на него отрицательно.
Il réagit mal à la colère.
Отрицательно?
Négatifs?
Отрицательно.
Négatif.

Из журналистики

Ничем не сдерживаемое насилие, царившее в течение последних 15 месяцев в южном Таиланде, отрицательно повлияло на его имидж, так как его многочисленные стратегии и тактики неоднократно терпели крах.
La violence dans le sud du pays depuis 15 mois ne lui a pas fait bonne presse, toutes ses stratégies ayant échoué les unes après les autres.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество.
Ces monopoles sont plus forts que jamais, et ce sont les prix, les fournitures, le service et la qualité qui en pâtissent.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
En conséquence, la célébrité peut très bien être liée négativement, et non de façon positive, à l'exactitude à long terme.
Он также должен понять, что его отношения с Израилем и Саудовской Аравией в любом случае повлияют на переговоры, либо положительно, либо отрицательно.
La république islamique doit également comprendre que ses relations avec Israël et l'Arabie saoudite affecteront l'issue des négociations, en bien ou en mal.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Une présentation assommante aurait diminué la cote de popularité du parti.
Провал может также отрицательно повлиять на безопасность на Балканах, Черном море и Восточном Средиземноморье - все районы, где США и ЕС имеют жизненно важные интересы.
Un échec pourrait également avoir des implications pour les Balkans, la Mer noire et la Méditerranée orientale - des régions où les Etats-Unis et l'UE ont tous deux des intérêts vitaux.
Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
S'attaquer aux problèmes liés à l'immigration est nécessaire quelle que soit la position que l'on ait à ce sujet.
Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
En outre, les tensions avec la Chine au sujet des revendications territoriales dans la mer de Chine orientale pourraient peser sur le commerce et l'investissement direct étranger.
Мелкий субъект не может конкурировать с крупным в военной мощи, но он может использовать насилие для изменения мировых задач и создания фактов, отрицательно сказывающихся на силе убеждения его противника.
Les petits acteurs ne peuvent concurrencer les grands en terme de puissance militaire, mais ils peuvent s'imposer sur la scène internationale par la violence et construire un discours qui affecte le pouvoir d'influence de ses cibles.
Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом.
Les investisseurs préfèrent des actifs relativement peu corrélés, ou mieux, négativement corrélés, au rendement du marché dans son ensemble.
Но финансовые репрессии едва ли могут быть безболезненными и почти наверняка снижают эффективность распределения ресурсов кредитных рынков, тем самым отрицательно сказываясь на долгосрочном экономическом росте.
Pourtant, la répression financière n'est guère indolore et nuit presque certainement à l'efficacité de l'allocation des marchés du crédit, affectant ainsi la croissance à long terme.
Они могут влиять друг на друга как положительно, так и отрицательно.
Ils peuvent s'influencer les uns les autres, positivement autant que négativement.
Немецкие чиновники теперь понимают, что, учитывая обширные торговые и финансовые связи, беспорядочность еврозоны отрицательно влияет не только на периферию, но и на ядро.
Les responsables allemands comprennent maintenant qu'étant donné l'importance des liens commerciaux et financiers, les troubles dans la zone euro n'affectent pas uniquement sa périphérie, mais aussi son centre.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
Cela eut indubitablement un impact négatif sur la croissance de la productivité.

Возможно, вы искали...