паутина русский

Перевод паутина по-немецки

Как перевести на немецкий паутина?

паутина русский » немецкий

Spinnennetz Spinngewebe Spinnwebe Spinnengewebe Gespinst Spinnenwebe Spinnennetz ''n'' -es -e

Примеры паутина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий паутина?

Простые фразы

В другом углу балкона висела большая паутина.
In einer anderen Ecke des Balkons hing ein großes Spinnennetz.

Субтитры из фильмов

Осторожно, паутина.
Jetzt ist alles voll Spinnweben.
Пыль, паутина.
Staub, Spinnweben.
Как паутина.
Ein Hauch!
Миуна - это паутина. Шелковая мягкая. Миуна - это сердце каждого цветка.
Die Mouna ist ein Spinnennetz, ein Blütenkelch aus Seidenblättern, das Herz aller Blumen.
Настоящая паутина из лазеров и датчиков.
Ein Nest aus Lasern und Radar.
Боже, какая паутина.
Dad! Ich hasse Spinnweben.
Паутина.
Spinnweben!
Как паутина.
Wie ein verflixtes Spinnennetz.
И паутина сразу останавливает зло.
Und so hält er es auf, das Ding.
В центре Земли располагается паутина ракноссов, но мой народ уничтожил источник их энергии.
Weil die Racnoss ihr Netz im Mittelpunkt der Erde haben, aber mein Volk ihre Energiequelle zerstört hat.
Это не звезда, а паутина.
Das ist kein Stern. es ist ein Netz.
У этого парня была паутина на шее?
Hat dieser Typ ein Spinnennetz im Genick?
Некоторые наши части тела - они как паутина.
Okay, unsere weiblichen Teile sind wie Spinnengewebe.
А теперь это. это паутина.
Jetzt. ist es ein Netz.

Из журналистики

МУС выглядит, как паутина: маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
Der IStGH ist wie ein Spinnennetz: Kleine Fliegen bleiben hängen, Wespen und Hornissen kommen durch.
Вплоть до азиатского финансового кризиса это была паутина без паука в центре.
Bis zur Asienkrise war sie ein Netz ohne eine Spinne in seiner Mitte.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
Dieser große Lügenteppich zerreißt sich gerade selbst.
Всемирная паутина является движущей силой двадцать первого века, и она будет продвигать студентов всех возрастов со всех уголков земного шара в успешное будущее.
Das Web ist der Treibstoff des einundzwanzigsten Jahrhunderts, und es wird Studenten aller Altersgruppen in allen Winkeln der Welt in eine erfolgreiche Zukunft führen.

Возможно, вы искали...