перефразировать русский

Перевод перефразировать по-немецки

Как перевести на немецкий перефразировать?

перефразировать русский » немецкий

umschreiben neuformulieren mit anderen Worten wiedergeben umformulieren

Примеры перефразировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перефразировать?

Субтитры из фильмов

Что ж, я попытаюсь перефразировать их, я попытаюсь помочь вам.
Ich versuche, sie umzuformulieren. Ich unterstütze sie dabei.
Прошу вас перефразировать вопрос.
Ja, Euer Ehren! Herr Inspektor!
Ты не мог бы перефразировать более духовно?
Können Sie das in eine ethische Frage umformulieren?
Дружок. Ты не хочешь. перефразировать свои слова?
Jungchen. könnten Sie sich vielleicht etwas gewählter ausdrücken?
Ты,. можешь это перефразировать?
Das ist nicht nett. Äh.
Думаю о том, как перефразировать это.
Das hätte ich anders formulieren sollen.
Позвольте мне перефразировать.
Noch einmal.
Позвольте перефразировать.
Lassen Sie mich das neu formulieren.
Как если бы, опять же, для мужской либидинальной экономии, перефразировать известную поговорку, хорошая женщина - мёртвая женщина.
Es ist wieder so, als ob für den männlichen Libido-Haushalt nur eine tote Frau eine gute Frau ist, um ein Sprichwort aufzugreifen.
Да, стоит только немного подумать, как перефразировать это, и ты будешь в порядке.
Ja, formuliere das um und du bist auf einem guten Weg.
Позволь мне перефразировать.
Lass mich das neu Formulieren.
Позвольте перефразировать.
Lasst mich das anders ausdrücken.
Не можешь перефразировать?
Willst du das noch mal umformulieren?
Не хочешь, перефразировать это?
Willst du es ihr so leicht machen?

Из журналистики

И по всем этим пунктам, если перефразировать министра обороны США Дональда Рамсфелда, понятие войны не оказывается полезным.
In all diesen Punkten ist das Konzept des Krieges - um eine Äußerung von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld umzuformulieren - nicht hilfreich.
Главным условием прогресса является, если перефразировать Генри Киссинджера, помощь Ирану в превращении в нормальную страну.
Frei nach Henry Kissinger liegt der Schlüssel zum Fortschritt jetzt darin, dem Iran zu helfen, sich von einem Problemfall zu einem Land zu entwickeln.
Опасность сейчас в том, что лидеры сторонников сецессии могут перефразировать утрату суверенитета, якобы присущей ассоциации с ЕС, в именно такую претензию.
Die Gefahr besteht nun, dass sezessionistische Politiker den angeblich mit der EU-Assoziierung einhergehenden Verlust an Souveränität als genau solche eine Auflösung interpretieren.

Возможно, вы искали...