umschreiben немецкий

переписать, описать, транскрибировать

Значение umschreiben значение

Что в немецком языке означает umschreiben?

umschreiben

trans. mit anderen Worten wiedergeben Wenn ich ein Wort nicht weiß, etwa in einem Gespräch in einer fremden Sprache, kann ich das Gemeinte mit eigenen Worten umschreiben, um mich verständlich zu machen; der andere wird mir dann das Wort sagen. trans., Mathematik, Geometrie ein geeignetes Vieleck, insbesondere ein Dreieck, mit einem Kreis (Umkreis) so einschließen, dass alle Eckpunkte auf der Kreislinie liegen Das rechtwinklige Dreieck lässt sich durch einen Thaleskreis umschreiben.

umschreiben

trans. etwas Geschriebenes nochmals bearbeiten Auf Grund der neuen Fakten wird es nötig sein, diesen Bericht umzuschreiben. trans. etwas auf jemand anderen übertragen Er hat seine Firma noch zu Lebzeiten auf seinen Sohn umgeschrieben.

Перевод umschreiben перевод

Как перевести с немецкого umschreiben?

Синонимы umschreiben синонимы

Как по-другому сказать umschreiben по-немецки?

Примеры umschreiben примеры

Как в немецком употребляется umschreiben?

Субтитры из фильмов

Was ist los? - Sie mussten umschreiben, die dummen Kerle.
Этим идиотам якобы нужно внести какие-то изменения в сценарий.
Deine Kantate singt die beste Sängerin und ich öffne das Paradise. Meine Kantate umschreiben?
Ты нашел для кантаты лучшую певицу, я открываю Рай.
Ich lasse es umschreiben.
Сейчас он переписывается.
Ich habe schon vorher bei vielen Zeichentricksendungen mitgearbeitet. meistens bei den Samstagmorgensendungen. und dort kam es nie vor, dass man sie umschreiben musste.
Это - цирковое представление, чтобы Барт казался больным. Возможно, Лиза права. Здесь еще ничего, но разве в суде мы не обязаны говорить правду?
Welcher Schneider außer Ihnen kann solche Sicherheitscodes umschreiben?
Мне интересно, сколько ещё портных могут переписать кардассианские протоколы безопасности.
Lass die Abfallhändler nicht alles umschreiben.
Не позволяй этим торговцам помоями тебя кромсать.
Chan will das Drehbuch umschreiben.
Шихан заставляет переписать.
Ich muss die Figuren umschreiben.
Я должен переделать героев.
Wir können das Drehbuch umschreiben.
Мы всегда можем переписать сценарий.
Na ja, ich könnte was umschreiben.
Да, я бы мог описать, что.
Ich könnte ein paar Szenen umschreiben.
Я бы переписал несколько сцен.
Kannst du das nicht umschreiben?
Можешь немного ее переделать?
Nichts, das wir nicht umschreiben könnten.
Ничего достойного письменного изложения.
Man kann sein Leben nicht einfach umschreiben.
Рэймонд, люди не могут заново переписать свою жизнь.

Из журналистики

Achmadinedschad spürt die Macht, die mit dem Umschreiben von Geschichte einhergeht.
Ахмадинеджад чувствует власть, которая появляется в процессе переписывания истории.
Als Russin bin ich mit dem Umschreiben von Geschichte vertraut.
Будучи русской, я хорошо знакома с переписыванием истории.
Deepak Lal meint, dass diese Strömung jetzt die Entwicklungsländer in ihren Bann zieht und starken Einfluss beim Umschreiben der indischen Geschichte ausübt.
Сейчас оно распространяется также и на развивающиеся страны, и как считает Дипак Лал, с его помощью прилагаются значительные усилия, чтобы переписать прошлое Индии.
Um es mit den berühmten Worten Tolstoys zu umschreiben, sind die, die sich ihrem Land gegenüber loyal verhalten ebenso treu.
Перефразируя знаменитое высказывание Толстого, люди, преданные своей стране, преданны одинаково.
Mit einem Hypertext-Programm könnten Sie Waterloo so umschreiben, dass Napoleon gewinnt, doch die tragische Schönheit des von Hugo geschilderten Waterloos ist gerade, dass die Ereignisse unabhängig vom Wunsch des Lesers stattfinden.
С программой гипертекста вы могли бы переписать Ватерлоо так, чтобы Наполеон победил, но трагическая красота Ватерлоо, описанного Гюго, состоит в том, что все события происходят независимо от воли читателя.
Es gibt Bücher, die wir nicht umschreiben können, da ihr Zweck darin liegt, uns Unumgänglichkeiten zu lehren.
Вот что говорит нам каждая велика книга - здесь прошел Бог.

Возможно, вы искали...