пессимизм русский

Перевод пессимизм по-немецки

Как перевести на немецкий пессимизм?

пессимизм русский » немецкий

Pessimismus Schwarzseherei Schwarzsehen Schwarzmalerei Düsterheit

Примеры пессимизм по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пессимизм?

Простые фразы

Что за пессимизм!
Was für ein Pessimismus!

Субтитры из фильмов

Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм.
Schrecklich, wenn ein junger Mann sich so geschlagen gibt.
Настоящий юнный, стильный пессимизм.
Dieser schicke, jugendliche Pessimismus.
К чему такой пессимизм?
Ich finde sie sehen das alles zu pessimistisch.
Опять твой пессимизм.
Du bist wieder negativ.
Ваш пессимизм нелогичен.
Ihr Pessimismus ist unlogisch.
Всегда слишком занят, пытаясь довести до совершенства свой пессимизм.
Immer beschäftigt, dein Ansehen als grübelnder Holzklotz zu verbessern.
Где здесь пессимизм?
Wer ist hier depri drauf?
Пессимизм убивает уравнения до его начала.
Pessimismus tötet den Vergleich, bevor er anfängt.
Нолан, откуда такой пессимизм?
Nolan, warum bist du so negativ?
Нет, нет, я не потерял свой пессимизм, но ты как оазис в угрюмой пустыне.
Nein. Nein, ich habe meinen Pessimismus nicht verloren. Aber Sie sind wie eine Oase in trostloser Wüste.
Это пессимизм.
Dann gibst du auf?
К чему такой пессимизм?
Alter, zwei Tage keine Reaktion.
Право же, этому бедняге сейчас меньше всего нужен ваш пессимизм.
Das Letzte, was der arme Mann braucht, sind eure Schauergeschichten.

Из журналистики

Таким образом, кажется, пессимизм растет, а безвыходное положение из-за Ясукуни усугубляется.
Es scheint, als ob sich Pessimismus breit machen und der Stillstand in der Yasukuni-Frage vertiefen würde.
Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству.
Kultureller Pessimismus ist zudem eine sehr amerikanische Eigenschaft und reicht zurück bis in die puritanischen Wurzeln des Landes.
Но пессимизм здесь неуместен.
Doch ist Pessimismus fehl am Platz.
Пессимизм в отношении медленных восстановлений национальных экономик в развитых странах мира является причиной, по которой аналитики объединяют плохое внутреннее и региональное управление с плохим глобальным управлением.
Aufgrund ihres Pessimismus über die langsame Erholung auf nationaler Ebene setzen sie schlechte nationale und regionale Verwaltung mit schlechter globaler Verwaltung gleich.
Вытекающий из этого экономический спад может вызвать дальнейший пессимизм и сокращение расходов, углубляя упадок.
Die hieraus resultierende Rezession könnte den Pessimismus vertiefen und weitere Ausgabesenkungen schüren, was den Abschwung verstärken würde.
БЕРЛИН - Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.
BERLIN - Ich bin gerade auf einer zweiwöchigen Reise durch Europa - während einer Zeit, in der die Aussichten des Kontinents entweder sehr pessimistisch oder auf konstruktive Weise optimistisch beurteilt werden kann.
В Европе зарождается глубокий пессимизм относительно экономики, который заключается в представлении людей о том что, чем лучше экономика развивается сегодня, тем хуже будет положение завтра.
In Europa sitzt die pessimistische Einstellung zur Wirtschaft so tief, dass die Leute denken, je besser es der Wirtschaft heute geht, desto schlechter wird es ihr morgen gehen.
Пессимизм двухлетней давности вернулся - и не без оснований.
Der Pessimismus von vor zwei Jahren ist zurück - und dies aus gutem Grund.
Ни политический климат, ни старые различия и никоим образом ни новое соперничество за власть между Россией и США не могут оправдать пессимизм.
Und auch das politische Klima, die bekannten Widersprüche sowie die keineswegs neue Rivalität zwischen Russland und den USA können den Pessimismus kaum begründen.
Это говорит о том, что пессимизм и отчаяние, которые часто охватывают сторонников свободной торговли, сегодня являются необоснованными.
Der Pessimismus und die Verzweifelung, die Befürworter des freien Handels derzeit häufig überfallen, sind offenbar ungerechtfertigt.
Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику.
Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik.
Как в прошлом году в Европе царил неожиданный пессимизм, так в этом году в ней царит неожиданная эйфория.
Genau wie vor einem Jahr in Europa ein ungerechtfertigter Wachstumspessimismus herrschte, herrscht in diesem Jahr eine ungerechtfertigte Wachstumseuphorie.
Пессимизм растет.
Pessimismus macht sich breit.
С грустью следует признать, что в некоторых кругах во время недавних празднований 50-летнего юбилея Европейского Союза доминировал пессимизм.
Traurigerweise waren die jüngsten Feierlichkeiten zum 50. Geburtstag der Europäischen Union in einigen Gegenden von Pessimismus überschattet.

Возможно, вы искали...