подсветка русский

Примеры подсветка по-французски в примерах

Как перевести на французский подсветка?

Субтитры из фильмов

Это пруд с фонтанами, там есть подсветка.
C'est la fontaine illuminée.
Обивка ворсом. а, кассетный магнитофон. мигающий свет, ультрафиолет, красная подсветка.
Le tapis à poils. Le lecteur cassette. Les ampoules à l'avant, les arrières.
Подсветка?
Vitesse non-luminique?
Всюду подсветка.
Des bijoux partout.
Классные часы. У них есть такая подсветка.
Elle est sympa, elle a un petit.
Потом прожектора гаснут, включается подсветка, и наступает ваша очередь.
Donc, le stade s'éteint, les spots s'allument et c'est à vous.
У нее такая яркая подсветка.
Et il y a une lumière éblouissante dessus.
Подсветка не декоративная, нет?
Ça n'est pas l'éclairage d'ambiance, hein?
Уверен, ночью они ещё лучше выглядят - ну, подсветка там.
Je parie qu'ils sont encore plus beaux la nuit, illuminés.
И рояль и подсветка, и магнитофон! И желе. и аквариум, и Венера Милосская с твоим лицом!
Le piano, les appliques, la sono, le dessert en gelée, l'aquarium, la Vénus a ton image et ce David de Michel-Ange a ton image aussi.
Даже синяя подсветка есть.
Et même avec l'Indiglo!
Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами?
Où est l'éclairage d'ambiance, la vitrine avec les katanas.
Ночная подсветка активирована.
Activation des lumières de nuit.
Подсветка. Извините за это.
L'éclairage fait des siennes, désolée.

Возможно, вы искали...