порождение русский

Перевод порождение по-немецки

Как перевести на немецкий порождение?

порождение русский » немецкий

Erzeugnis Ausgeburt Erzeugung sexuelle Aufklärung Zeugung Generierung Fortpflanzung

Примеры порождение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий порождение?

Простые фразы

Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.

Субтитры из фильмов

Мороза порождение - холодная Снегурочка погибла.
Kind des Frostes, kaltes Schneewittchen, ist gestorben.
Юное, кошмарное порождение любви, иначе не сказать.
Ja, wie Töchterchens Alptraum.
Порождение ночи!
Geschöpf der Nacht?
Но вы же говорили, что Зона - порождение сверхцивилизации.
Aber Sie sagten, die Zone wäre von Übermenschen geschaffen.
Это, наверное, порождение войны.
Er ist wohl des Krieges eigener Sohn.
Но если отец мог так поступить с мной и с тобой, и сделать все, что он сделал с Королевством, то что может сделать его порождение с остальным миром?
Ja, heute. und morgen vielleicht. Aber nicht ewig. Mein Tod ist so unendlich klein.
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз.
Dieser Mann, in dem weißen Anzug dort drüben, ist der beste Sänger seit den Beatles, den dieses Land hervorbringen durfte.
Да, ты порождение Сатаны.
Ja, du bist des Satans Werk.
Вечное порождение Отца своего.
Aus dem Vater geboren vor aller Zeit.
Это порождение зла эльфы не смогут скрыть от Ока.
Selbst die Macht der Elben ist diesem Bösen nicht gewachsen.
Это порождение Саурона.
Eine Ausgeburt von Saurons Bosheit.
Они ведут, или скорее вызывают, рогатый скот вниз набережные и в и из грузовиков без скатов, порождение ран как сломанные тазы, ноги, ребра, и рожки.
Sie führen, oder vielmehr zwingen, die Tiere Böschungen runter und in LKWs ohne Rampen hinein und hinaus, was zu Verletzungen wie gebrochenen Becken, Beinen, Rippen und Hörnern führt.
Какая мать тратит всю свою энергию на порождение бедствий?
Welche Mutter verwendet all ihre Kraft auf Zerstörung?
Вы порождение его фантазии.
Ihr Leute entspringt seiner Fantasie.

Из журналистики

Но ту решающую международную роль, которую исполняли Бернанке и ФРС за это время, когда внутренняя экономическая слабость повлияла на порождение относительно неэффективного американского глобального лидерства, не следует упускать из виду.
Aber die wichtige internationale Rolle, die Bernanke und die Fed während seiner Amtszeit spielten - einer Zeit, in der die schwache amerikanische Wirtschaft zu einer Schwächung der Rolle Amerikas als Weltmacht führte - darf nicht übersehen werden.
Мы узнали жесткий путь, который прекратил порождение политическими системами негодования и экстремизма, направленного против интересов Америки, Запада и, в действительности, всего мира.
Wir haben auf schmerzliche Weise zu spüren bekommen, dass geschlossene politische Systeme zu Ressentiments und Extremismus gegen die Interessen der USA, des Westens und der ganzen Welt führen.

Возможно, вы искали...