постирать русский

Примеры постирать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий постирать?

Простые фразы

Постирать перед тем, как носить.
Vor dem Tragen waschen.
Это необходимо постирать.
Das muss gewaschen werden.
Это нужно постирать.
Das muss gewaschen werden.
Это хозяйственная комната, где можно постирать.
Das ist ein Hauswirtschaftsraum mit der Möglichkeit, Wäsche zu waschen.
Её надо постирать.
Man muss sie waschen.
Их надо постирать.
Man muss sie waschen.
Его надо постирать.
Man muss ihn waschen.
Твои рубашки нужно постирать.
Deine Hemden müssen gewaschen werden.

Субтитры из фильмов

Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Erst mal runter mit der Alabama-Farbe. Und wasch mir das Hemd.
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
Unter die Dusche, Hemd auswaschen, Kopfsprung ins Bett. und sonst gar nichts.
Будьте любезны постирать мои воротнички.
Könnten Sie meine Kragen bitte zur Wäsche geben?
Вот тут еще парочка вещей - надо постирать.
Auch das noch!
Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже.
Ich wasche meine Strümpfe und dachte, ich mache Ihre gleich mit.
Завтра нужно постирать кое-что.
Morgen muss ich Wäsche waschen.
Надо постирать твое белье, носки заштопать.
Ich muss noch deine Unterwäsche waschen und deine Socken stopfen.
Мордэкай может постирать вашу одежду пока вы будете мыться.
Wenn Sie wollen, bringt Mordecai sie weg, während Sie baden.
Вардо, я думал, ты только постирать, подсинить.
Wardo, ich meinte, du kannst nur waschen und bläuen.
Надо попробовать постирать. Но у нас нет стирального порошка.
Wir müssen das waschen, auch wenn wir kein Waschpulver haben.
Дайте мне немного четвертаков. Мне надо постирать белье.
Ich brauche etwas kleingeld, ich muss zum WaschsaIon.
Затем я заставил себя спуститься, чтобы немного постирать. и понял, что не все так плохо.
Ich zwang mich, runterzugehen und Wäsche zu waschen. Und ich fand raus, das es gar nicht so schlimm ist.
Мне нужно постирать твою пижаму, папа.
Ich muss endlich deinen Schlafanzug waschen, Papa.
Так я хотя бы смогу наконец постирать твою пижаму.
Dann kann ich wenigstens deinen Schlafanzug waschen.

Возможно, вы искали...