радиус русский

Перевод радиус по-немецки

Как перевести на немецкий радиус?

радиус русский » немецкий

Radius Halbmesser Strahl Speiche

Примеры радиус по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий радиус?

Простые фразы

Радиус Земли составляет 6400 км.
Der Erdradius beträgt 6400 km.
Как вычислить радиус, зная длину окружности?
Wie berechnet man den Radius mit Hilfe des Umfangs?

Субтитры из фильмов

Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Es ist uns möglich, unsere primären und sekundären Ziele zu erreichen. Danach können wir kein neutrales Land mehr erreichen.
Расширьте радиус поиска.
Suchradius ausdehnen.
Радиус его действия меньше, чем у наших.
Die Reichweite ist begrenzt.
Простите, советник, цель отошла за радиус попадания.
Tut mir leid. Das Ziel ist außer Reichweite.
Вышел за радиус.
Außer Reichweite.
Расширить радиус до максимума.
Maximale Reichweite.
Минимальный радиус распыления.
Minimale Streuung.
Минимальный радиус готов, сэр.
Minimaleinstellung fertig.
Радиус: от 50 до 100 тысяч километров.
Entfernung 50.000 bis 100.000 Kilometer.
Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.
Es scheint eine Verteidigungssphäre zu haben.
Расширьте радиус телепорта.
Transporter auf Breitfläche einstellen.
Возможно, уменьшился радиус действия.
Die Reichweite könnte begrenzt sein.
Радиус действия.
Wieso? Die Sonde hat.
Бортовыйкомпьютердолженотвестинасв радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки.
DerBordcomputersolluns auf bis ca. 5Meilen vom geplanten Landungsplatz führen.

Из журналистики

Техническая информация, необходимая для их постройки, распространяется все шире, а их радиус действия увеличивается - некоторые из них, размещенные за пределами Евроатлантического региона, уже можно нацелить на европейские города.
Das für den Bau dieser Raketen erforderliche Knowhow verbreitet sich, und ihre Reichweite wächst. Einige außerhalb der Euro-Atlantik-Region stationierte Raketen sind bereits fähig, europäische Städte ins Ziel zu nehmen.

Возможно, вы искали...