реванш русский

Перевод реванш по-немецки

Как перевести на немецкий реванш?

Примеры реванш по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий реванш?

Субтитры из фильмов

Так возьмите реванш.
Schlagen Sie ihr ein Schnippchen.
Я полагаю, что необходим матч-реванш.
Ein Revanchespiel wäre angebracht.
Не хотите матч-реванш?
Die Fans verdienen einen Rückkampf.
Твой отец пытается взять реванш.
Es ist dein Vater, der Genugtuung will.
Рокетбол. Матч-реванш с Баширом на следующей неделе.
Racquetball, die Revanche mit Bashir nächste Woche.
Мы хотим матч-реванш.
Wir 3 wollen eine Revanche.
За тобой реванш!
Ich will eine Revanche!
В случае, если захотите взять реванш.
Ihr könnt jederzeit eine Revanche kriegen.
Хочешь реванш?
Revanche? - Klar.
Просто. ваш корабль не способен на реванш.
Aber Ihr Schiff hält das nicht aus.
Хочешь матч-реванш?
Wollt ihr eine Revanche?
И теперь будто бы беру реванш!
Und ich glaube, ich räche mich etwas.
Я бы предложил вам реванш, но меня ждут Астрометрической.
Ich böte Ihnen Revanche an, aber ich muss zur Astrometrie.
Я хочу реванш.
Ich will lediglich eine weitere Chance.

Из журналистики

Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
Die nichtmathematischen Wissenschaftler scheinen ihre Rache zu bekommen, während die Gefahren des übergroßen Vertrauens in komplexe symbolische Variabeln und geheimnisvolle Formeln schonungslos aufgedeckt werden.

Возможно, вы искали...