рыбный русский

Перевод рыбный по-немецки

Как перевести на немецкий рыбный?

рыбный русский » немецкий

Fisch- fischreich fischig

Примеры рыбный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рыбный?

Простые фразы

Здесь есть рыбный ресторан?
Gibt es hier ein Fischrestaurant?
Рыбный рынок работает?
Ist der Fischmarkt geöffnet?

Субтитры из фильмов

У меня сегодня рыбный суп и цыпленок. Вот.
Es gibt Fischsuppe.
Отлично. Вы рыбный торговец.
Ausgezeichnet, du bist ein Fischhändler!
Пола захотела зайти в рыбный магазин.
Paula wollte zum Fischhändler.
Рыбный соус с майонезом и капелькой базилика.
Fischsauce mit Mayonnaise und einem Hauch von Basilikum.
Он хитёр, этот рыбный демон.
Er ist ganz schön gerissen, dieser Fischdämon.
Рыбный сок.
Heißen Fischsaft.
Горячий рыбный сок. Рактаджино.
Raktajino.
У отца там рыбный магазин.
Mein Vater hat ein Fischgeschäft.
Может, он пошел в рыбный магазин и нашел ту девушку? Возможно.
Vielleicht.
У вас есть какой-нибудь рыбный салат?
Haben Sie Thunfischsalat?
Только рыбный сандвич.
Nur ein Thunfisch-Sandwich.
Он любит рыбный салат.
Thunfischsalat ist sein Leibgericht.
Рыбный суп.
Fischtopf.
Я трижды Рыбный парень.
Ich werde ein Fisch.

Из журналистики

Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно.
Angesichts der modernen Technologien, mit denen sich unter Wasser vorhandene Rohstoffe und Fischbestände besser verwerten lassen, ist es unmöglich dieses Erbe aufzugeben.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения.
Die weltweite Nachfrage nach Fisch steigt, und dasselbe gilt für die weltweiten Fangkapazitäten, was einige Arten bereits bis an den Rand des Aussterbens gebracht hat.
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
Aber auch in den Entwicklungsländern gerät das Überfischen der Meere zu einem Problem.
Более того, у этой рыбы не будет шанса к вопроизводству, что подрывает рыбный запас в целом.
Darüber hinaus hatten diese Fische noch keine Gelegenheit, sich fortzupflanzen, was zu einer Dezimierung der Fischbestände insgesamt führt.
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру.
Im Gegensatz hierzu erhalten Bestände, bei denen große Fische eine niedrigere Sterblichkeitsrate aufweisen, zumindest eine ausreichende Reserve an großen Exemplaren, die im nächsten Jahr als Laicher zur Verfügung stehen.
Многие виды, как, например, Ньюфаундлендская треска, на которых на протяжении веков держался рыбный промысел, сократились до малой доли их былой численности.
Viele solcher Bestände, wie der Kabeljau vor Neufundland, die über Jahrhunderte riesige Fischereien versorgten wurden auf einen winzigen Bruchteil ihres früheren Vorkommens reduziert.
Рыбный промысел уже переходит на более мелкую и менее привлекательную рыбу, и ситуация будет ухудшаться по мере исчезновения этих видов.
Wir sind dabei, Fischereigewässer auf kleinere und weniger attraktive Fische zu reduzieren, und wenn diese verschwinden, könnte die Situation sich wesentlich verschlimmern.

Возможно, вы искали...