связующий русский

Перевод связующий по-немецки

Как перевести на немецкий связующий?

связующий русский » немецкий

verbindend Verbindungs- Binde-

Примеры связующий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий связующий?

Субтитры из фильмов

Как связующий человек для Военно-воздушных сил, я думаю.
Ich als Pressesprecher der Air Force meine.
Я поняла, увидев баджорский связующий браслет.
Lieutenant Commander Worf.
Связующий счётчик включён.
SCHWESTER 1: Ganz normal atmen, Direktor.
Связующий узел.
Interlink-Knoten.
Я твой связующий со старшими партнерами. И они устали от твоей дерзости.
Ich bin dein Conduit zu den Partnern und sie haben dich satt.
Я Маркус Гамильтон, ваш новый связующий со старшими партнерами.
Ich bin Marcus Hamilton, Ihre neue Verbindung zu den Partnern.
Он связующий игрок.
Er läuft für den Ausgleich.
Связующий элемент. то есть ты сможешь почувствовать смерть Кэтрин? Думаю да.
Also dieses Anker-Ding, bedeutet das, dass du Katherines Tod spüren wirst, oder so?
Это связующий элемент, позволяющий ЭйВайЗет использовать больше микрочипов, чем вы, за которым вы охотитесь уже год.
Es ist der Kleber, durch welchen es AYZ möglich ist, mehr Mikrochips zu stapeln als bei Ihnen, und Sie wollen ihn schon seit einem Jahr haben.
Не трава, это связующий продукт и натуральный антибиотик.
Kein Kraut, aber ein Bindemittel und natürliches Antibiotikum.

Возможно, вы искали...