скелет русский

Перевод скелет по-немецки

Как перевести на немецкий скелет?

скелет русский » немецкий

Skelett Gerippe Gerüst Programmgerüst Knochengerüst Gebeine Gebein Diagramm Abbild

Примеры скелет по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скелет?

Простые фразы

У каждой семьи есть скелет в шкафу.
Jede Familie hat eine Leiche im Keller.
У каждого свой скелет в шкафу.
Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.
Кости образуют скелет.
Die Knochen bilden das Skelett.

Субтитры из фильмов

Но там скелет внутри!
Da ist ein Totemschädel drin!
Скелет!
Ein Skelett!
Барбара. Тело покрыто самообновляющимся пластиком. Скелет из сплава бериллия и титана.
Eine Hülle aus sich selbst erneuerndem Plastik auf einem Skelett aus einem Beryllium-Titan-Gemisch.
Скелет из шкафа прочь.
Einer aus der Gruft.
Послушай. Я стану как скелет если мы всегда будем вместе.
Wenn wir lange zusammen sind, ende ich noch als Gerippe.
И первое что сделали - схватили кирку и разломали первую попавшуюся стену и нашли скелет?
Ja. Und das erste, was Sie tun, ist eine Spitzhacke zu nehmen, und irgendeine Wand aufzureißen, hinter der ein Skelett ist.
В отчете экспертов утверждается, что это скелет женщины примерно 25-и лет.
Die Untersuchungen haben ergeben, und das ist zweifelsfrei, dass es das Skelett einer jungen Frau von 25 Jahren ist.
Это про которое в газетах писали. Рядом с домом, где скелет нашли.
Ja, Sie meinen doch das Haus aus den Zeitungen, wo sie das Skelett gefunden haben.
На прошлой неделе нашли его скелет, на вашем участке, у стены Игеля.
Sein Skelett wurde letzte Woche an der Grabungsstätte gefunden. Bei Yigaels Mauer.
Скелет пока не опознали.
Das Skelett ist noch nicht eindeutig identifiziert worden.
Простите, боюсь, что это невозможно. Мы только что откопали новый скелет.
Wir haben heute ein neues Skelett ausgegraben.
Да, я знаю. Скелет.
Ich weiß, ein Skelett.
Ну, давай, скелет!
Hol mich doch, Knochenmann!
Как будто передо мной выложили скелет.
Es war, als läge vor dir das Skelett von jemandem, den du kennst.

Возможно, вы искали...