смертник русский

Перевод смертник по-немецки

Как перевести на немецкий смертник?

Примеры смертник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий смертник?

Субтитры из фильмов

И я сама про все это знала, и что смертник, и что вечный арестант, и про детей.
Damals sagte er einfach:. Und ich ging mit ihm und bereute es nie.
Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии?
Kann ich nicht mehr entscheiden als ein Soldat in Bosnien?
Вражеское нападение на Розуэлл, правду об убийстве Кеннеди. Мейсон опасен, он смертник.
Die Landung Außerirdischer, die Wahrheit über das Kennedy-Attentat.
Смертник, который выжил - это дорогого стоит.
Ein Verurteilter der überlebt. Das bedeutet schon was.
Я думал, что ты смертник, а ты не кукушка. Ловко ты меня в костер повалил.
Dachte du wärst ein verurteilter Scharfschütze, ein Kuckuck aber bist nur ein Feigling.
Как может заключённый-смертник достать героин?
Wie kommt ein Häftling an Heroin?
Смертник умирает.
Der Todeskandidat geht ex.
Твой смертник всё ещё здесь!
Ihr Todeskandidat ist immer noch da.
Я знаю только, что намечается операция, и будет смертник.
Alles was ich weiß, ist daß es einen Einsatz geben wird, und einen Märtyrer.
Мы не знаем, что это террорист-смертник.
Wir wissen nicht ob es ein Selbstmordattentäter ist.
Смертник взорвавший центр здоровья использовал ваши слова для вдохновения.
Tja, als Priester spreche ich aus meinem Herzen.
Есть еще один смертник. И он сейчас направляется к замку.
Wir glauben, es gibt noch einen, der auf dem Weg zum Palast ist.
Это был террорист-смертник, теракт прямо здесь в Вашингтоне.
Es war ein Selbstmordattentäter-- ein Terroranschlag hier in D.C.. Das wissen wir nicht.
Это терорист-смертник!
Ein Selbstmord-Attentäter!

Возможно, вы искали...