спелый русский

Перевод спелый по-немецки

Как перевести на немецкий спелый?

спелый русский » немецкий

reif gereift

Примеры спелый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий спелый?

Субтитры из фильмов

Самый спелый!
Eine schön reife.
Выглядит, наверное, как спелый арбуз.
Die müssen ja wie reife Melonen ausgesehen haben.
Дикие фазаны, жирные гуси, спелый виноград.
Wildbret aus den grünen Wäldern und aus den goldenen Fischteichen Britanniens.
С ней сравнится только превосходный Б.С.Т., Баранино-салатно-томатный бутерброд, Где мясо хорошее, постное, а помидор спелый.
Einem Sandwich mit Ziegenkäse, Kopfsalat und Tomate, der Käse schön mager und die Tomate reif.
Смотри. ад знает, что ты готов,.вкусный и спелый.
Schau, die Hölle weiß, dass du bereit bist. Prall und reif.
Да, в данный момент цветом напоминает спелый гранат.
Ja, im Moment sieht es so was wie granatapfelfarben aus.
Спелый банан.
Wollen Banane? - Nein, nein, nein.
Раскололся, как спелый орешек.
Und wie! Wie ein Kanarienvogel.
Поэтому, ребята, мне нужно, чтобы вы пошли туда и добыли самый спелый.
Deshalb möchte ich, dass ihr Leute da rausgeht und mir einen schönen reifen pflücken geht.
А захватить королевство без короля - что сорвать спелый плод.
Und ein Königreich ohne König ist reif abgeerntet zu werden.
Это спелый фруктик - полицейская?
Dieses süße Fruchtstück ist ein Cop?
Скажи мне, Никки, или этот спелый фруктик заберет тебя в участок и устроит тебе обыск полостей тела.
Ich weiß, dass du weißt, wo er ist. Sag es mir, Nicki, oder dieses nette Fruchtstückchen. wird dich in die Innenstadt mitnehmen und einer gratis Leibesvisitation unterziehen.
Отсос, вольтметр и спелый банан.
Den Sauger, das Voltmeter und eine reife Banane, bitte.
Так ты узнаешь спелый он или нет.
So kann man sagen, ob sie reif ist.

Возможно, вы искали...