удобрение русский

Перевод удобрение по-немецки

Как перевести на немецкий удобрение?

удобрение русский » немецкий

Dünger Düngemittel Düngung Düngen Dung

Удобрение русский » немецкий

Dünger

Примеры удобрение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий удобрение?

Простые фразы

Какое удобрение лучшее для томатов?
Was ist der beste Dünger für Tomatenpflanzen?
Какое самое лучшее удобрение для помидоров?
Was ist der beste Dünger für Tomaten?

Субтитры из фильмов

После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение. и что-нибудь вырастет.
Wenn wir guten Dünger verwenden, wächst hier fast alles.
Это натуральное удобрение.
Gemahlener Iltiskot.
Я сделаю из тебя удобрение.
Ich mache Kompost aus dir.
Ты протянул ноги. Погрузился в вечный сон. Ты удобрение, перегной.
Aus dir wachsen Gänseblümchen, du machst permanent Mittagsschlaf.
Нам нужно удобрение.
Wir brauchen Dünger, Winston.
Если тебе нужно покупать сраное удобрение нельзя ли делать это немного поскромнее?
Noch etwas. Wenn du schon Dünger kaufen musst. Könntest du etwas subtiler sein?
Удобрение. пестицид.
Dünger. Pestizid.
Клэр, разве настурциям от этого не лучше, удобрение.
Oh, Claire, sollen Hundehaufen nicht gut sein für Kresse?
Нет ничего дурного в писании на лимонное дерево. как говорил Конфуций, это лучшее естественное удобрение.
Wir bräuchten etwas Substanzielleres. Etwa die Urkunde für lhren Grundbesitz.
А, удобрение.
Ah, Dünger.
Почему не украсть удобрение у крылатых крыс?
Wieso nicht den Mist als Düngemittel klauen?
Он воровал кабельное, он воровал удобрение, украл и воду.
Er hat sogar das Wasser geklaut.
А кости, которые не сьедят, пойдут на удобрение.
Jeder Knochen, den sie nicht fressen, wird den Boden düngen.
Вроде того, что внутренности моего мужа пошли на удобрение?
Meinen sie vielleicht, wie die Eingeweide meines Mannes den Hinterhof gedüngt haben?

Из журналистики

Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.

Возможно, вы искали...