удобство русский

Перевод удобство по-немецки

Как перевести на немецкий удобство?

удобство русский » немецкий

Bequemlichkeit Komfort Unterkunft Behaglichkeit Annehmlichkeit

Примеры удобство по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий удобство?

Субтитры из фильмов

Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
Er ist sicher, schnell, reagiert gut, und es macht Spaß, ihn zu fahren.
Удобство в таком деле играет существенную роль.
Aber bequem sitzen ist wichtig.
Вы считаете, что Пуаро заботит только удобство?
Glauben Sie, Poirot kümmert sich darum, angesagt zu sein?
Удобство - это хорошо.
Trost spenden ist gut.
Люди покупаются на их удобство.
Die Leute legen keinen Wert auf schöne Dinge heutzutage.
Удобство, секс, убежище, пища.
Trost, Sex, Unterkunft, Nahrung.
Голос Майка: Олин говорил, что главное для отелей - удобство гостей.
Olin hat gesagt, den Hotels geht es um hohen Komfort.
Ну, что ж. Я абсолютно безразличен к вещам такого рода, но большая столовая - необходимое удобство, на мой взгляд.
Nun, ich vermute, wir Männer interessieren uns nicht so für diese Dinge, aber ein ertragbar großes Esszimmer ist eine der Wichtigkeiten im Leben, oder?
В пользу гостиницы и удобство.
Es ist komfortabel, hat einen Pool.
Мы обеспечим чистоту, удобство, условия для полной безопасности здоровья.
Wir bringen Sauberkeit und Komfort zurück, einen Zustand absoluter Hygiene.
Свежесть коротка, удобство вечно!
Convenience für immer, Frische nimmer!
Мне все равно, если это клише, но мне нравится удобство небольшого киша.
Es ist mir egal, wenn es ein Klischee ist, ich liebe den Komfort einer netten Mini-Quiche.
Качество, выгода, удобство.
Qualität, Wert, Komfort.
Ты за моё удобство не волнуйся.
Mach du dir mal keine Sorgen, ob ich es bequem habe.

Из журналистики

В этом есть также некоторое удобство: доллары широко используют также в ряде других сделок.
Außerdem gibt es den Faktor der Bequemlichkeit: Die Nutzung von Dollars in einer Vielfalt anderer Transaktionen ist weitverbreitet.
С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
Auf der anderen Seite spendet der Status quo großen Trost.
В частности, он продвигает правительству свое видение Повестки дня по стимулированию экономического роста, что повышает удобство ведения бизнеса в Индии, в то же время нацеливаясь на более эффективные механизмы для схем социального обеспечения.
Insbesondere unterstützt der Haushalt die Vision der Regierung, eine Wachstumsagenda zu etablieren, die wirtschaftliche Aktivitäten in Indien erleichtert und gleichzeitig auf verbesserte Mechanismen zur Bereitstellung von Sozialleistungen abzielt.
Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, die weniger mobilen Faktoren der Innovation - Kosten, Kapazität und Komfort - zu verbessern, um frei fließendes Kapital und die kreativsten Bürger anzulocken, zu halten und zu ermutigen.

Возможно, вы искали...