утренний русский

Перевод утренний по-немецки

Как перевести на немецкий утренний?

утренний русский » немецкий

morgendlich Morgen- Vormittags- Früh-

Примеры утренний по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий утренний?

Простые фразы

По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel.
Густой утренний туман застилал горизонт.
Dichter Morgennebel verhüllte den Horizont.
Езжай на машине, так как утренний автобус сегодня будет на пятнадцать минут позже!
Nimm das Auto, denn der Frühbus wird heute eine Viertelstunde Verspätung haben!

Субтитры из фильмов

Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо.
Ich bin die sanfte Morgenbrise, die über dein hübsches Gesicht streift.
Утренний выпуск в печати.
Die Morgenausgabe wird jetzt gedruckt.
Рада за утренний выпуск.
Ah ja, die Morgenausgabe.
Я бы предпочёл утренний.
Morgen früh wäre mir lieber.
Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее.
Der Morgenwind ist kalt, aber weniger kalt als das Wasser der Seine.
Утренний уже прибыл.
Der Frühzug ist schon eingetroffen.
Но Шарлотта, я ещё даже не выпил свой утренний кофе.
HUMBERT: Aber, Charlotte, ich hatte nicht mal einen Schluck Kaffee heute Morgen.
Вы видели, куда они направились? Да. Был некий утренний свет.
Sahen Sie, wohin sie gingen?
Утренний или вечерний?
In der Früh oder am Nachmittag?
Утренний.
In der Früh.
Утренний экстра-выпуск!
Extrablatt, Extrablatt! Holen Sie sich Ihre Morgenzeitung!
Вы все прошли утренний инструктаж, так что не буду повторяться.
Sie bekamen die Anweisungen für heute Morgen, also wiederhole ich die nicht nochmal.
На утренний ритуал приходи в форме.
Sie müssen am Morgenritual in Uniform teilnehmen.
Я подавала утренний кофе Его Высокопреосвященству. И когда взялась за дверную ручку, кожа прилипла к ней и облезла.
Ich wollte Seiner Hochwürden das Frühstück servieren, und wie ich die Türklinke anfasse, da reißt es mir die Haut ab!

Возможно, вы искали...