хвостик русский

Перевод хвостик по-немецки

Как перевести на немецкий хвостик?

хвостик русский » немецкий

Schwänzchen

Примеры хвостик по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий хвостик?

Простые фразы

У запятой сломался хвостик, и она стала точкой.
Dem Komma brach das Schwänzchen ab, und es ward ein Punkt.

Субтитры из фильмов

Взгляните на мой чудесный хвостик.
Seht nur meinen wunderschönen Schwanz.
Хочу посмотреть свой хвостик.
Meinen Pferdeschwanz sehen.
И не позволяй им мучить твой хвостик.
Lass dich wegen des Pferdeschwanzes nicht hänseln.
Смотрите тянешь за хвостик - он распрямляется, отпускаешь - снова скручивается.
Seht, man zieht den Schwanz gerade und er rollt sich sofort wieder auf.
Вы уронили хвостик.
Sie haben ihren Schwanz verloren.
Да и этот хвостик тоже.
Der Zopf ist auch schrecklich.
Она отрезала какому-то мужику хвостик.
Sie schneidet jemandem die Haare ab.
Присцилла нервничает, потому что Джейни распустила хвостик.
Priscilla kriegt einen Anfall, wenn sie Janey ohne Brille und Zopf sieht.
Не надо было разрешать ей заплетать хвостик.
Hätt ich sie nur nicht mit Pferdeschwanz gehen lassen.
Я наступил кошечке на хвостик?
Bin ich dem Miezekätzchen aufs Schwänzchen getreten?
Кстати, у тебя хвостик уже небось до колен вырос.
Und bis dahin sollte dein Rattenschwanz bis zu den Knien gehen.
Когда-то в детстве я носила хвостик и очки. И была просто одержима метеорологией.
Als ich ein kleines Mädchen war. trug ich Pferdeschwanz, hatte eine Brille. und war total besessen von der Wissenschaft des Wetters.
Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.
Meine Reise führte mich tiefer in den Kaninchenbau als beabsichtigt. Zwar wurde mein weißes Fell beschmutzt, doch ging ich erleuchtet daraus hervor.
Конечно, мой наивный заячий хвостик.
Das sind sie, mein unschuldiges, naives kleines Häschen.

Возможно, вы искали...