хворост русский

Перевод хворост по-немецки

Как перевести на немецкий хворост?

хворост русский » немецкий

Reisig Reisholz Brennholz n lop Krausgebäck Gesweig Astwerk

Примеры хворост по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий хворост?

Субтитры из фильмов

Я верю, что мужчина - это огонь, а женщина - хворост, питающий его.
Ich glaube, dass ein Mann das Feuer, die Frau der Brennstoff ist.
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ.
Schlangenglieder sumpfgenährt, kommt und zischt auf unserem Herd.
Снова вижу её в заиндевелом лесу, собирающую хворост.
Ich sehe sie vor mir, wie sie im vom Raureif bedeckten Wald Holz sammelte.
В нём очень удобно собирать хворост.
Nicht sehr praktisch, um Holz damit zu sammeln.
Это хворост, мы везем его в Париж.
Ich darf wohl noch nachsehen.
На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина?
Ich möchte einen lokalen Service-Aufstand auslösen, frage mich, ob Sie mir helfen würden, Barrikaden zu errichten.
Когда-то давным-давно женщина собирала хворост. Она нашла ядовитую змею, замерзавшую в снегу.
Vor langer Zeit sammelte eine Frau Feuerholz.
Иди в магазин, купи торфяную плитку и хворост для растопки.
Geh zum Laden und hol ein paar Stücke Torf und Anmachholz. Geh schon.
Пока однажды собирая хворост, мы не перешли дорогу Гессенца.
Doch eines Tages. auf der Suche nach Feuerholz. kreuzten wir den Weg des Hessen.
Где хворост?
Her mit dem Holz!
Хворост здесь был абсолютно сухим.
Es ist seine erste Pfeife.
А зимой собираешь хворост?
Im Winter bückst du dich und sammelst Holz ein?
Вы уверены, что после этого не приходил, может когда вы ушли собирать хворост?
Heute früh hat er gesagt er will an der neuen Brücke arbeiten. Seid ihr sicher das er während des Tages nicht zuhause war? Vielleicht während ihr draußen wart und Feuerholz gemacht habt?
Отец, я собрал хворост.
Vater? Ich hab das Brennholz.

Возможно, вы искали...