Anleger немецкий

инвестор

Значение Anleger значение

Что в немецком языке означает Anleger?

Anleger

Person, die Geld anlegt jemand, der beruflich Papier in eine Druckpresse einführt Der Anleger hat für einen Moment nicht aufgepasst und dann geschah das Unglück. Apparat zum automatischen Anlegen von Druckbögen bei Schnellpressen Stelle am Ufer zum Anlegen von Booten und Schiffen Bei Hochwasser steht der Anleger unter Wasser.

Перевод Anleger перевод

Как перевести с немецкого Anleger?

Синонимы Anleger синонимы

Как по-другому сказать Anleger по-немецки?

Anleger немецкий » немецкий

Investor Geldgeber Finanzier Kapitalgeber Investorin Anlegerin Aktionär

Примеры Anleger примеры

Как в немецком употребляется Anleger?

Субтитры из фильмов

Ich warte am Anleger.
Буду здесь.
Unten bei Lester, am Anleger.
Это неподалеку от дома Лестера.
Am Anleger.
Пристань.
In einer Woche werden uns alle Anleger in der gesamten Stadt davonlaufen.
На следующей неделе от нас уйдут все инвесторы в городе.
Die Passagiere für das Festival finden sich umgehend. an Anleger 10 zur sofortigen Abfahrt ein.
Просим пассажиров, отправляющихся на фестиваль, срочно сесть в автобус на десятом причале. Это последнее.
Wir müssen den Anleger erreichen.
Нечем, придется выкинуть ее на помойку!
Mein Mann, Paul Young, war ein großartiger Anleger, aufgrund seiner Fähigkeit, die Zukunft vorauszusehen.
Мой муж, Пол Янг, был хорошим инвестором благодаря способности предсказывать будущее.
Hafen 14b, am Nordwestlichen Anleger. - Danke.
Док номер 14, северо-западный пирс.
Wir besitzen eine kleine Jacht. Sie liegt in dem kleinem Hafen, am letzten Anleger.
У нас есть лодка, пришвартованная в порту у последнего причала.
Meine Herren Anleger?
Господа британские партнеры?
Er ist wahrscheinlich unten am Anleger. und bastelt an seiner doofen Yacht rum.
Наверное, он на пристани, латает свою яхту.
Da sein echter Vater Seefahrer ist, brauchen wir einen Anleger.
Его настоящий отец - мореплаватель. Ему нужен понтон.
Ich helfe dir mit dem Anleger.
Я тебе помогу понтон построить.
Ich stieg die Treppe zum Anleger hinunter, um Julie zu sehen und um sie zu fragen, ob die Sachen ihr passten.
Я спускаюсь по лестнице к понтону, чтобы повидать Жюли и узнать, подошла ли ей одежда, которую я купила.

Из журналистики

Ganz abgesehen von ihren Bedenken hinsichtlich der Stabilität der Wirtschaftserholung, sind die Anleger unsicher, was die Geschäftsmodelle vieler Finanzunternehmen sowie die zukünftige Größe, Form und Rentabilität des Finanzsektors im Allgemeinen angeht.
Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес-моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом.
Zweitens könnten sich die Anleger daran erinnern, dass die Folgen der Finanzpanik von 2008 - obwohl sich der Dollar in deren Epizentrum befand - so weit ausstrahlten, dass die US-Währung paradoxerweise sogar im Wert stieg.
Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
Staatliche Investoren werden nicht zwangsläufig durch Überlegungen zur Ertragsmaximierung angetrieben, die private Anleger motivieren.
Государственные инвесторы не обязательно руководствуются расчётом максимизации прибыли, которым мотивируются частные инвесторы.
Viertens glauben die Anleger möglicherweise, dass die US-Risiken letztlich genauso groß sind wie die Europas.
В-четвёртых, инвесторы могут считать, что, в конечном счёте, риски США так же велики, как и риски ЕС.
Und schließlich könnte es ganz einfach sein, dass die Anleger glauben, dass der aktuelle Plan der Eurozone funktionieren wird, auch wenn zuvor ein Dutzend Pläne fehlgeschlagen sind.
И наконец, инвесторы могут просто верить в то, что новый план лидеров еврозоны может сработать, хотя последние десять провалились.
Er habe, so sagt er, nicht erkannt, wie sehr die wachsende Verbreitung unüblicher Hypotheken Darlehensnehmer und Anleger verleitet habe, gefährlich Risiken einzugehen.
Он говорит, что не понимал, как рост нестандартных ипотек подвиг заемщиков и инвесторов взвалить на себя опасные риски.
Dies ist unverzichtbar, wenn die Anleger ihre Investments in klimafreundlichere Alternativen umschichten sollen.
Это будет очень важным шагом, если инвесторы перенаправят инвестиции на альтернативы, которые не будут мешать климату.
Bisher würden die meisten Anleger lieber für ein paar Jahre eine hohe Inflation riskieren, als auch nur eine kurze und oberflächliche Rezession zu akzeptieren.
До сих пор большинство инвесторов думали, что лучше иметь высокий уровень инфляции на протяжении нескольких лет, чем рецессию, даже на короткий промежуток времени.
Kurzfristig werden der Yen und der Dollar weiterhin von der Flucht in die Sicherheit profitieren, nachdem Anleger in Panik nach einem sicheren Hafen suchen.
В краткие сроки, побег перепуганных инвесторов в поисках спасения послужит к усилению йены и доллара.
Vielleicht werden internationale Anleger den USA für ihre offensiven Anreize im Bereich Geld- und Haushaltspolitik dankbar sein, die noch rasant an Fahrt gewinnen werden, wenn der designierte Präsident Barack Obama am 20. Januar sein Amt antritt.
Возможно, международные инвеститоры и почувствуют себя в долгу перед США за их агрессивные меры денежного и фискального воздействия, которые резко наберут силу после 20 января, когда Барак Обама приступит к исполнению обязанностей президента.
Aber die Anleger werden sich auch weiterhin Sorgen darüber machen, was passiert, wenn die Rechnungen fällig werden.
Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
Momentan können die weltweiten Anleger nicht genug von den US Treasury Bills bekommen, wie die zusammenbrechenden Zinssätze für kurzfristige US-Wertpapiere zeigen.
На текущий момент, глобальные инвеститоры нарадоваться не могут на векселя министерства финансов США, как показывает падение процентных ставок на краткосрочные ценные бумаги.
Risikoscheue Anleger können nun höhere Risikoaufschläge verlangen, wenn sie Anleihen aus Ländern kaufen, die als schwache Schuldner angesehen werden.
Инвесторы, которые боятся риска, теперь могут потребовать более высокие рисковые премии для того, чтобы покупать облигации у стран, которые считаются слабыми должниками.
Das Problem könnte darin bestehen, dass nicht viele Anleger gleichzeitig eine Long-Position auf Öl und das nigerianische Kreditrisiko auf sich nehmen wollen.
Проблема может заключаться в том, что существует мало инвесторов, желающих надолго заняться одновременно и нефтью, и нигерийским кредитным риском.

Возможно, вы искали...