Auserwählte немецкий

избранник

Значение Auserwählte значение

Что в немецком языке означает Auserwählte?

Auserwählte

eine Frau, die auserkoren, auserwählt wurde, etwas Bestimmtes zu vollbringen Du bist nicht irgendein Mensch. Du bist die Auserwählte. scherzhaft: eine Frau, die von einem Mann als feste Freundin beziehungsweise Ehefrau auserwählt wurde Du hast jetzt also eine Freundin? Und, wer ist die Auserwählte?

Перевод Auserwählte перевод

Как перевести с немецкого Auserwählte?

Auserwählte немецкий » русский

избранник элита

Синонимы Auserwählte синонимы

Как по-другому сказать Auserwählte по-немецки?

Auserwählte немецкий » немецкий

Elite Bestenauslese

Примеры Auserwählte примеры

Как в немецком употребляется Auserwählte?

Субтитры из фильмов

Tja, Euer Exzellenz scheinen. ja nicht neugierig zu sein, wer der Auserwählte ist.
Ваша светлость, вы даже не спросили, кто этот молодой человек, избранник синьорины Кончетты В этом нет нужды.
Heirate nicht, bis du dich noch widersetzen kannst, bis du noch verliebt bist und deine Auserwählte nicht genau kennst.
Не женись пока ты не скажешь себе, что ты сделал все, что мог, пока не перестанешь любить женщину, которую ты выбрал, пока не увидишь ее ясно.
Wo wohnt hier der Auserwählte des Glücks und der Khan des Erfolgs Aladdin?
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
Du bist der Auserwählte.
Ты - избранный.
So hätte ich mich auch entschieden, wenn sie nicht schon Pablos Auserwählte wäre.
Я бы тоже сделал такой выбор. Романа.
Das ist der Messias, der Auserwählte.
Это Мессия, Единственный Избранный!
Da ist er, der Auserwählte ist erwacht!
Смотрите! Вот он! Избранный проснулся!
Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Vergeltung, die alle straft, die nicht würdig sind auf der Straße zu sein.
Я - избранный! Могучая длань возмездия ниспосланная, чтобы покарать неумеющих ездить.
Du bist also der Auserwählte, was?
Значит, выбрали тебя, да?
Es ist, wie du sagst: Auserwählte Krieger des Rock werden die Apokalypse anführen.
Как ты и говорил, воины рока будут вершить апокалипсис.
Du bist der auserwählte Krieger des Rock, zeig, was du kannst.
Ты же воин Рока. Покажи мне свои трюки.
Der auserwählte Krieger des Rock ist nichts als ein Waschlappen!
Воин Рока - это просто ебучий занудный позёр!
Die Auserwählte ist leider irre, aber er liebt sie wohl deshalb.
Избранница,правда, слегка не в себе, но, может потому он её и любит?
GROSSVATER: Liu Kang hat den Traum geträumt. Er ist der Auserwählte.
К Лу Кенгу пришел сон, он избранный.

Возможно, вы искали...