избранник русский

Перевод избранник по-немецки

Как перевести на немецкий избранник?

избранник русский » немецкий

Auserwählte Wahl

Примеры избранник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий избранник?

Субтитры из фильмов

Кто избранник?
Weshalb heiratest du?
Народный избранник?
Die Wahl des Volkes?
А кто твой избранник?
Und wer ist dein junger Mann?
Какой избранник?
Welcher junger Mann?
Да, а её избранник потеряет свое.
Und ein Mann verliert seins.
Ваша светлость, вы даже не спросили, кто этот молодой человек, избранник синьорины Кончетты В этом нет нужды.
Tja, Euer Exzellenz scheinen. ja nicht neugierig zu sein, wer der Auserwählte ist.
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
Wo wohnt hier der Auserwählte des Glücks und der Khan des Erfolgs Aladdin?
Теперь я твой избранник. Я новое крещение приму, Чтоб только называться по-другому.
Nenn Liebster mich, so bin ich neu getauft und will hinfort nicht Romeo mehr sein.
Он - избранник.
Er ist der Auserwählte.
Кто избранник Катрины?
Wer wird der Mann von Catherine?
Извините, Магистр, но разве он не Избранник?
Bei allem gebührenden Respekt, Meister, aber ist er nicht der Auserwählte?
Избранник судьбы.
Ein Mann des Schicksals!
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.
Ihr solltet vor Eurem Bruder niederknien. Er ist der Auserwählte des Herrn, geboren inmitten von Salz und Rauch.
И конечно же мой избранник в этом похож на него.
Klar, dass ich jetzt genau auf so einen fliege.

Из журналистики

Будет ли его избранник принадлежать к одной из кремлевских группировок?
Wird sein auserwählter Nachfolger einer der verfeindeten Fraktionen des Kremls angehören?
Это слово также включает в себя такие страшные качества, как жестокость и беспощадность, которыми должен обладать всякий честный избранник на пост президента США в наши дни.
Doch schwingen bei diesem Wort auch die furchterregenden Eigenschaften der Unbarmherzigkeit und Brutalität mit, die jede ehrliche Darstellung des Präsidentenamts der Vereinigten Staaten in unserer Zeit beinhalten muss.

Возможно, вы искали...