Bankett немецкий

банкет

Значение Bankett значение

Что в немецком языке означает Bankett?

Bankett

gemeinsame Mahlzeit in feierlichem Rahmen Sie waren zum königlichen Bankett eingeladen. (im Hotel) Abteilung, in der veranstaltet wird Die Feier findet im Bankett statt.

Bankett

(im Straßenbau) unbefestigter Seitenstreifen Das Fahrzeug geriet auf das Bankett der linken Straßenseite und kam ins Schleudern.

Перевод Bankett перевод

Как перевести с немецкого Bankett?

Синонимы Bankett синонимы

Как по-другому сказать Bankett по-немецки?

Примеры Bankett примеры

Как в немецком употребляется Bankett?

Субтитры из фильмов

Eure Lordschaft, hier ist Euer Gewand für das Bankett.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Gebt es nach dem Bankett Prinz John, er kann es auftragen!
Когда надоест, отдайте принцу Джону.
Und das große Bankett in New York?
А как же банкет в Нью-Йорке?
Wir sehen uns beim Bankett, Gamasche.
До встречи на банкете.
Ein Kollege - er lebt in Jersey - musste zu einem Bankett in der Stadt.
Один из парней в нашем отделе, живущий в Джерси, должен был идти на банкет в город.
Das sprach sich wohl herum, denn plötzlich musste jeder zu einem Bankett.
Он кому-то рассказал, и вскоре, другим парням, тоже, понадобилось переодеться к банкету.
Ein Detail der vielen Regeln brachte sie um den Sieg. Diese Kleinigkeiten sind jedoch beim Bankett heute unwichtig, da die Ehre der Teilnehmer viel bedeutender ist.
Тем не менее, мы надеемся, что эти досадные мелочи будут сглажены на сегодняшнем банкете в честь гонщиков, который состоится в спортклубе.
Ich rief vom Bankett aus an und sprach mit Libby.
Я звонила с банкета и говорила с Либби.
Das Bankett beginnt Punkt 20 Uhr.
Банкет начнется в восемь.
Vier lüsterne Fein- und Vielfresser laden zum Bankett. mit drei netten Damen.
Четверо тощих и толстых джентльменов приглашают троих дамочек.
Ja, ich habe das Bankett auf 5:30 verschoben, wenn das so passt.
О, у меня на завтра запланировано застолье в 5:30. Это годится.
Haben Sie ein Bankett?
У вас есть дежурное блюдо?
Die Leute warten bei mir auf das Bankett!
Привет.
Sie schauen einem Schauspiel zu, ein Bankett ist in Akt.
Вы смотрите спектакль, банкет в полном разгаре.

Возможно, вы искали...