жир | пр | ир | пи

пир русский

Перевод пир по-немецки

Как перевести на немецкий пир?

Пир русский » немецкий

Pir

Примеры пир по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пир?

Субтитры из фильмов

Какой пир он нам закатил.
Er bescherte uns dieses köstliche Mahl.
Весёлый пир будет прерван бурей.
Ein Sturm unterbricht die Feier.
Постыл мне жизни пир, Устал от солнца я, пусть рушится весь мир.
Oh, fiel in Trümmer jetzt der Bau der Erde.
А чего пришел на почестен пир?
Was treibst du hier beim Ehrenmahl?
Не на пир тороплюсь - Русь-земле служить.
Ich will der Heimat dienen.
Звать всех на почестен пир, а кому не хватит места во дворе - кормить всех на улице!
Alle zum Fest rufen. Wer keinen Platz hier findet, wird auf der Straße bewirtet.
Добрыня-посол из царь-града возвращается, князь на почестен пир зовет!
Dobrynja-Bote kommt aus Zarengrad zurück! Der Fürst lädt alle zum Fest ein!
Аленушка, приходи к князю на пир.
Aljonuschka, komm zum Fest.
Да я пришел не пир пировать, пришел службу служить.
Ich will nicht feiern, sondern den Dienst antreten.
За тобой прислал, на пир зовет.
Er lädt dich zum Fest ein.
Нам не пир дорог, дорога честь молодецкая.
Das Fest ist mir nicht wichtig. Wichtig ist mir meine Ehre.
В твою славу, Илья, зову всех на пир!
Dir zu Ehren, Ilja, lade ich alle zum Fest ein.
И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле.
Und Ihr gabt auf dem Marsfeld ein Festmahl für 11.000 Plebejer.
Завтра, когда добудем мясо, мы устроим пир.
Wenn wir morgen etwas erlegen, feiern wir ein Fest.