Doom | Boot | Moos | Moor

Boom немецкий

бум

Значение Boom значение

Что в немецком языке означает Boom?

Boom

бум Wirtschaft plötzliche Aufschwungsphase In der Wirtschaft folgt auf einen Boom meist ein Abschwung. Der Boom der Baubranche hält an. Börse Hausse An der Börse steht ein Boom auch für einen Börsenhype, beziehungsweise für eine starke Börsenhausse, die von stark steigenden Aktienkursen auf breiter Front gekennzeichnet ist. übertr. Phase, in der etwas von großem Interesse ist oder häufig vorkommt Der Film löste unter Jugendlichen einen Boom aus.

Boom

Stadt in Belgien Boom hat etwa 15.000 Einwohner. Boom ist langweilig, schau Dir lieber andere Städte an.

Boom

Familienname Frau Boom mag impressionistische Malerei.

Перевод Boom перевод

Как перевести с немецкого Boom?

Boom немецкий » русский

бум расцве́т подъём

Синонимы Boom синонимы

Как по-другому сказать Boom по-немецки?

Примеры Boom примеры

Как в немецком употребляется Boom?

Субтитры из фильмов

Dieses eindrucksvolle Haus gehört Admiral Boom, der in der Marine diente.
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.
Die Zeit der Welt richtet sich nach Greenwich, aber Greenwich richtet sich nach Admiral Boom.
Часы всего мира равняются по Гринвичу. Но говорят, что Гринвич сверяет часы по Адмиралу.
Du weißt doch, dass der politische Boom vorbei ist.
Ведь знаешь - политический бум прошел.
Boom-boom.
Они хотят трах-трах тебя.
Boom-boom.
Они хотят трах-трах тебя.
Badda-bing-badda-boom, Betty Boop!
Парабим-парабум-парабам-пам.
Ich Ente wissen, wann der Boom kommt über.
Все хорошо. Я знаю что такое парус.
Der 2. Baby-Boom.
Второй бэби-бум.
Der Wagen schwebte durchs All und kam direkt auf dich zu. Boom!
Машина планирует на тебя прямо из космоса.
Wir rauchen eine fette Boom-Tüte auf dem Weg damit wir auch richtig dicht sind, wenn wir unseren ersten Drink bestellen.
Выкурим огромный, сносящий башку, косяк по пути, чтобы мы были уже в отрубе к тому моменту, как закажем первую рюмку.
Das ÖI, das im Sande von Sinai entdeckt wird und die billige Arbeitskraft aus dem Gaza-Streifen und der West-Bank, führen zu einem Boom der sich entfaltenden israelischen Wirtschaft.
В песках Синая была обнаружена нефты. Благодаря этому и дешевой рабочей силе с территорий израилыская экономика достигла небывалого расцвета.
Soll sich die Schwuchtel doch sicher fühlen,. und wenn er das tut und sich zeigt, dann Boom, haben wir ihn.
Пусть педик расслабится. и когда он это сделает, он высунется. Бум, и он попался.
Er sah sogar den überraschenden Boom von Wasser in Flaschen voraus.
Он предсказал удивительный спрос на воду в бутылках.
Dieser Typ kriegt diese Boom-Box, und er hält sie über seinen Kopf unter dem Fenster von dieser Puppe, und spielt so einen Peter Gabriel-Song für sie und peng!
Там чувак берёт приёмник, держит над головой под окном девчонки, звучит песня Питера Гэбриэла. И всё!

Из журналистики

Das Zugpferd ist die Auslandsnachfrage, denn als zweitgrößter Exporteur der Welt profitiert Deutschland vom globalen Boom.
Главная движущая сила - внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
Ein Putin-Boom?
Путинский бум?
Auch der Boom im Nachbarland Brasilien war hilfreich, weil dort die Nachfrage nach einer breiten Palette argentinischer Produkte anstieg.
Помогла и соседняя Бразилия тем, что в ней самой происходил экономически рост, который подогрел спрос на широкий ассортимент аргентинских товаров.
Aber ein Boom ist einfach, wenn Geld hereinströmt.
Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
Der Boom, der diesen Wandel zuwege brachte, fand statt, weil Amerikas militärische Präsenz in der Region zu Stabilität und Berechenbarkeit führte.
Бум, который принес этот сдвиг, произошел, поскольку американское военное присутствие в регионе обеспечило стабильность и предсказуемость.
Erstens ist die Allgemeinheit angewidert davon, dass der jüngste Boom die Gewinne zu privatisieren schien, während die darauf folgende Pleite die Verluste verstaatlicht hat.
Во-первых, повсюду есть чувство отвращения к тому, каким образом во время недавнего бума была приватизирована выгода и каким образом во время последующего краха были национализированы убытки.
Putin strebt einen wirtschaftlichen Wandel Russlands an, der in der Art, wenn nicht sogar in der Größenordnung, dem chinesischen Boom ähnelt.
Путин стремится к экономическому преобразованию России, подобному по своей природе, если не по уровню, процветанию Китая.
Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer, Eisenerz, Weizen, Kaffee oder anderen Rohstoffen spezialisieren, erleben zwar einen Boom, aber sie sind auch höchst verwundbar.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
In allen Fällen kehrte sich der Preisverfall schließlich um, und all diese Märkte erlebten in der jüngsten Zeit einen Boom.
Но это не является гарантией того, что будущие спады приведут к тому же результату.
Zudem stellen sich die Menschen heutzutage leicht vor, dass sich die Märkte für Häuser und für Ackerland immer im Einklang bewegen, weil die Preise für beide Anfang der 2000er Jahre einen Boom erlebten, der vielen noch lebhaft in Erinnerung ist.
Кроме того, люди в наше время думают, что рынки жилья и сельскохозяйственных угодий всегда движутся вместе, поскольку они хорошо помнят, что цены на них росли вместе в последнее время, в начале 2000-х годов.
Der Boom und die weit verbreitete Überzeugung, dass die Eigenheimpreise immer weiter steigen würden, haben zu einer Aufweichung der Standards bei der Vergabe von Krediten geführt.
Данный бум и широко распространённое убеждение в том, что цены на жильё могут лишь возрастать, привели к ослаблению кредитных стандартов.
Darüber hinaus führte der Boom zu einer Reihe von Finanzinnovationen, die vielleicht per se eine gute Idee waren, angesichts des Risikos fallender Preise jedoch manchmal zu aggressiv umgesetzt wurden.
К тому же, данный бум привёл к появлению нескольких финансовых нововведений, которые по своей сути были неплохими, но иногда применялись слишком агрессивно, если принять в учет наличие риска снижения цен.
Das außerhalb der Reichweite der Bankregulierungsbehörden und der Einlagenversicherung operierende Schattenbankensystem speiste den Boom, indem es dazu beitrug, die Käufer mit zusätzlichen Krediten zu versorgen.
Теневая банковская система, находящаяся за пределами влияния банковских органов правительства и системы страхования банковских вкладов, поддерживала бум цен на жильё, помогая в предоставлении кредитов покупателям.
Manche geben der US Federal Reserve die Schuld für die gegenwärtige Hypothekenkrise, da ihre übermäßig lockere Geldpolitik den dieser vorhergehenden Boom bei den Preisen ausgelöst habe.
Вину за текущий ипотечный кризис иногда возлагают на Федеральную резервную систему США, т.к. её чересчур вольная кредитно-денежная политика, предположительно, подпитывала предшествовавший кризису ценовой бум.

Возможно, вы искали...