Rausch немецкий

хмель, опьянение

Значение Rausch значение

Что в немецком языке означает Rausch?

Rausch

mentaler Zustand der Glückseligkeit oder auch der Verwirrung und Übelkeit, wenn Drogenkonsum Wirkung zeigt Im Rausch ist er unerträglich. Nachdem ich meinen Rausch ausgeschlafen hatte, hatte ich Kopfschmerzen und mir war immer noch schlecht. Die ganze Reise war einfach wundervoll, aber sie ging so schnell vorüber wie in einem einzigen Rausch. Überschwang Sie erlebten die Farbenfülle wie im Rausch. Im Rausche der Gefühle versprach er ihr die Ehe und sollte es später auf das Bitterste bereuen. große Vielfalt Der Herbst erzeugt einen Rausch von Farben. Ein Rausch von neuen Eindrücken prasselte auf sie nieder.

Перевод Rausch перевод

Как перевести с немецкого Rausch?

Синонимы Rausch синонимы

Как по-другому сказать Rausch по-немецки?

Примеры Rausch примеры

Как в немецком употребляется Rausch?

Субтитры из фильмов

Und haben Sie Ihren Rausch ausgeschlafen?
Я же не спрашиваю, протрезвились вы или нет.
Ich sitze auf der Terrasse. und trinke mir einen Rausch an, aber nur mit Himbeerlimonade.
Просто сижу на террасе пью содовую с малиной.
Der alte Kale Beebe hat sich mächtig einen angesoffen und schlief seinen Rausch auf dem Sofa in deinem Büro aus.
Старика Кэйла Биба подбросило выше воздушного змея, он спал на диване в твоем кабинете.
Lass ihn den Rausch in der Zelle ausschlafen.
Положите его на скамейку, пусть проспится.
Ich war wie in einem Rausch, die Welt lag mir zu Füßen.
Я будто летел на крыльях - весь мир принадлежал мне.
Wer ist diese Lina, von der du im Rausch sprachst?
Лина, о которой ты говорил прошлой ночью, кто она?
Du kannst hier deinen Rausch ausschlafen.
Можешь здесь отоспаться.
Warum gehst du nicht nach oben und schläfst deinen Rausch aus?
Так что иди наверх и немного поспи.
Es ist wie ein Rausch.
Он охватываем меня как лихорадка.
Er schläft seinen Rausch aus.
А я говорю, что у него похмелье.
Rausch, Elend, gebrochene Regeln, verzweifelte Chancen, glorreiche Niederlagen und glorreiche Siege.
Экстаз, страдания, забытые приличия, безнадежность, величайшие поражения, величайшие победы.
Du hast wohl zu viel gesoffen, schlaf deinen Rausch aus!
Ты напился, юноша, проспись!
Meinen ersten Rausch hatte ich auch mit Coy.
Впервые я напился тоже с Каем.
Lust auf Rausch?
Штакет! Мож курнем, а?

Возможно, вы искали...