Einstand немецкий

ра́вный счёт, вступление в должность

Значение Einstand значение

Что в немецком языке означает Einstand?

Einstand

Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort, meist einer Arbeitsstelle Ich habe morgen früh meinen Einstand im neuen Büro. Der neue Professor hielt zum Einstand seine Antrittsvorlesung. kleine Feier zum Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort Der neue Kollege möchte heute Abend seinen Einstand geben. Kommst du mit? Nachdem sie ihren ersten Arbeitstag in der neuen Firma hinter sich hatte, gab sie ihren netten Kolleginnen zum Einstand ein Glas Wein aus. Jägersprache: regelmäßig aufgesuchter Aufenthaltsort eines Tieres Der Hirsch suchte den Einstand auf. Nach Wochen sah der Jäger den Zwölfender wieder im Einstand. Tennis, ohne Plural: Punktegleichstand, wenn beide Spieler mindestens dreimal gepunktet haben Der Spielstand ist 40:40, also Einstand.

Перевод Einstand перевод

Как перевести с немецкого Einstand?

Einstand немецкий » русский

ра́вный счёт вступление в должность

Синонимы Einstand синонимы

Как по-другому сказать Einstand по-немецки?

Einstand немецкий » немецкий

Unentschieden Stimmengleichheit Remi Gleichstand Amtübernahme Amtsantritt

Примеры Einstand примеры

Как в немецком употребляется Einstand?

Субтитры из фильмов

Mein Einstand.
Где лежит книга отзывов и предложений?
Das ist so eine Art Einstand.
Это было что-то типа Посвящения.
Die waren sauer, weil ich meinen Einstand verbockt hab.
Они были разозлены, что я не выполнил свой первый обряд.
Was wär denn dein Einstand gewesen?
А что у тебя был за первый обряд?
Dein Einstand?
Ты успешно прошел тест.
Einstand.
Поровну.
Einstand, yo.
Мы оба, йо.
Weil er für sich selbst einstand.
Потому что он постоял за себя.
Du hast mein Vertrauen verraten, du hast unsere Freundschaft verraten, du hast alles verraten, wofür ich jemals einstand.
Предала моё доверие, предала нашу дружбу,.ты предала всё то, что мне дорого.
Die Hure sagte auch, dass Schiff und Ladung versichert sind. Die kapitulieren beim Anblick der Flagge, die Männer machen leichte Beute und Ihr feiert einen formidablen Einstand.
По словам шлюхи, корабль гарантирован в любом случае, так что они должны сдаться тогда, когда увидят чёрный флаг, отдадут команде быструю и безболезненную добычу, и тебе благоприятный дебют.
Aber nicht das, wofür er einstand.
Но то, за что он боролся - живо.
Vor sechs Monaten ist Arrow gestorben. Aber nicht das, wofür er einstand.
Полгода назад Стрела умер, но живо то, за что он боролся.
Was weißt du darüber, wofür sie einstand?
Много ли ты знаешь, за что она боролась?
Schau, du wirst pinkeln, fallen ein Einstand, erhalten Sie Ihre Zeit, haben Sex vor uns.
Слушай, ты будешь мочиться, срать, менять прокладки, заниматься сексом перед нами.

Возможно, вы искали...