Hilfskraft немецкий
товарищ, пособница, помощница
Значение Hilfskraft значение
Что в немецком языке означает Hilfskraft?
Hilfskraft
Перевод Hilfskraft перевод
Как перевести с немецкого Hilfskraft?
Hilfskraft немецкий » русский
Синонимы Hilfskraft синонимы
Как по-другому сказать Hilfskraft по-немецки?
Hilfskraft немецкий » немецкий
Примеры Hilfskraft примеры
Как в немецком употребляется Hilfskraft?
Субтитры из фильмов
Er entkam einer Hilfskraft auf der Rolltreppe.
Как так, потеряли? Он оторвался от нашей помощницы в переходе.
Du wolltest doch eine Hilfskraft. Wunderbar!
Ты же просила помощника.
Doch dafür brauche ich die freundliche Unterstützung einer ehemaligen Hilfskraft im blutigen Geschäft des Aufspießens, des Butchers wahren Fleischerlehrlings!
Но сначала я должен обратиться к своей бывшей помощнице. К настоящей ученице мясника!
Ich sollte eine Hilfskraft einstellen.
Мне нужна помощь.
Ich soll also Regeln umgehen, um einer farbigen Hilfskraft zu helfen?
Ты хочешь, чтобы я нарушил Устав из-за. твоего чернокожего помощника?
Als Hilfskraft im Restaurant?
Помощником официанта?
Ich bin mehr eine Art Hilfskraft.
Я вроде как временный сотрудник.
Ihr übernehmt den Laden, ich übernehm die Hilfskraft.
Вы давайте в магазин. А я разберусь со сборщиком тележек.
Also, wir werden eine Tarnung brauchen. Normalerweise bleiben wir im Bedienstetenbereich: Kellner, Hilfskraft, Parkservice.
Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Kein Kellner nimmt ihre Bestellung auf, keine Hilfskraft macht ihren Tisch sauber.
Никаких официантов с заказами, никаких протиральщиков столов.
Fahrer, Hilfskraft, Packer?
Водитель.помощник.упаковщик?
Jeder Kellner, Hilfskraft und Portier schwört ihm Treue, wenn die Wahlen anstehen.
Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Seine Hilfskraft versucht, ihn aufzuhalten, bevor er einsteigt.
Он садится на самолет во Флориду. Его помошница попытается перехватить его перед посадкой.
Ich hab eine Hilfskraft. Agnes.
У меня теперь даже есть служанка.