inner | Index | indem | ander

Inder немецкий

индиец, Индеец

Значение Inder значение

Что в немецком языке означает Inder?

Inder

индиец Staatsangehöriger, Staatsbürger, Bewohner von Indien So haben Angehörige unterschiedlicher Kulturkreise, z. B. ein Inder oder ein Araber, andere Vorstellungen von einem guten Klang. Diese ursprünglich für einige Jahre als Arbeiter angeworbenen Inder waren fast ausschließlich Tamilen aus Südindien.

Перевод Inder перевод

Как перевести с немецкого Inder?

Синонимы Inder синонимы

Как по-другому сказать Inder по-немецки?

Inder немецкий » немецкий

Inderin indisch dumm Indianer

Примеры Inder примеры

Как в немецком употребляется Inder?

Субтитры из фильмов

Pardon, engländer. Inder, Burmesen, Siamesen.
Несколько британцев, индийцев, бирманцев, сиамцев.
Stell dir vor, du wärst ein Inder. In Bombay. Ein kleiner Inder.
Претворись, что ты, малыш, болеешь.
Stell dir vor, du wärst ein Inder. In Bombay. Ein kleiner Inder.
Претворись, что ты, малыш, болеешь.
Ich dachte, Sie meinten Inder.
Я подумал, что ты про индийцев.
Inder?
У индийцев?
Aber ich bin Inder.
Но я индиец.
Die meisten Südafrikaner sehen in ihm schlicht einen Inder.
Большинство южноафриканцев видят в нём просто индийца.
Inder, vor allem Hindus, wie Sie, wurden hierher gebracht um in den Minen zu arbeiten und zu ernten.
А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
Ich habe bemerkenswerte Inder kennengelernt.
Я встретил в Индии замечательных людей.
Wir westlichen Zivilisierten haben eine Schwäche für geistliche Inder.
Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии.
Alle Inder müssen sich Fingerabdrücke nehmen lassen ganz wie Verbrecher.
Со всех индийцев теперь должны быть сняты отпечатки пальцев как с преступников.
Das muss dieser Inder sein, der so viel Staub in Afrika aufgewirbelt hat.
Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке.
Es ist 200 Jahre her, dass ein Inder dem britischen Imperium die Stirn geboten hat und damit durchgekommen ist.
Ещё 200 лет назад индийцы показали нос Британской империи и вышли сухими из воды.
Ich habe lediglich geschrieben dass, wenn ein Engländer einen Inder tötet, weil er das Gesetz missachtet dann sollten Inder Engländer umbringen die das Gesetz in einem fremden Land vertreten.
Я просто написал если англичанин убивает индийца за неповиновение своему закону обязанность индийца убить англичанина за введение его закона в стране, которая тому не принадлежит.

Из журналистики

Auch Vietnamesen, Indonesier, Filipinos, Burmesen, Inder und Malaysier wollten ihre Freiheit.
Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы.
Die Filmkameras würden laufen, die Inder würden lächeln, und Frankreich würde mit einem Bollywood-Spektakel verwöhnt werden, das seine wildesten Träume übersteigt.
Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
Es könnte hier nicht nur passieren, so die Inder, es ist bereits passiert.
Такое не только может произойти здесь, говорят индусы, но и уже произошло.
Aber von Indien als einer zukünftigen Großmacht zu sprechen ist unvermeidlich. Einige Inder prophezeien für die Mitte des Jahrhunderts eine Welt, die von den USA, China und Indien beherrscht sein wird.
Но Индию неизбежно будут рассматривать как одну из сверхдержав будущего, и некоторые индийцы предсказывают, что мир будет трехполюсным, закрепленным к середине века за США, Китаем и Индией.
Ein Drittel aller Inder leben in extremer Armut. Aus Indien kommen global gesehen circa ein Drittel aller Armen.
Около трети индийцев живут в условиях крайней нищеты, и на Индию приходится примерно одна треть бедного населения мира.
Die meisten Inder würden sicher bestreiten, dass sie kulturell für eine Demokratie nicht geeignet seien - ebenso wie moderne Japaner, Taiwanesen und Südkoreaner.
Большинство индийцев, конечно, не согласилось бы, что они по роду культуры не подходят к демократии - так же как и современные японцы, тайванцы или южные корейцы.
Chinesen und Inder äßen heute mehr, und sie äßen besser.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Jede indische Regierung ist in erster Linie den eigenen Menschen verpflichtet und es bestehen wenig Zweifel, dass die wirtschaftlichen Chancen aufgrund der burmesischen Öl- und Gasvorkommen von echtem Nutzen für die Inder sind.
Первичной обязанностью индийского правительства является забота о своих собственных людях, и не приходится сомневаться в том, что экономические возможности, предоставленные бирманским газом и нефтью, принесут реальную выгоду жителям Индии.
Allerdings fragen sich viele Inder, wie sich eine derartige Politik auf Indien als Kultur auswirkt.
Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации.
Aber als Inder möchte ich nicht so tun, als könnten wir im Hinblick auf das globale Wachstum mit China konkurrieren.
Но, как индус, я не желаю притвориться, что мы можем конкурировать с Китаем в глобальных долях роста.
Hunderte chinesische Studenten kamen in die Stadt Nalanda und auch umgekehrt zog es ein paar Inder nach China. Ein buddhistischer Mönch aus Indien gründete im fünften Jahrhundert das berühmte Lingyin Si-Kloster.
В свое время Наланда приняла сотни китайских студентов, а некоторые индусы наоборот поехали учиться в Китай; буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Aber es ist viel Zeit vergangen, seit Inder und Chinesen viel miteinander zu tun hatten.
Но прошло уже немало времени с тех пор, как у индусов и китайцев сложилось много общего.

Возможно, вы искали...