Käfer немецкий

жук

Значение Käfer значение

Что в немецком языке означает Käfer?

Käfer

жук, букашка Entomologie Insekt mit harten Vorderflügeln, mit Larven- und Puppenstadium (Ordnung Coleoptera) Die Igel finden immer weniger Käfer zum Fressen. Umgangssprache der 1950er Jahre für ein hübsches Mädchen Was hast du dir denn für'n Käfer aufgegabelt!? Auto, VW Von Ferdinand Porsche entwickelter leichter Pkw in der Form eines Marienkäfers Mein alter Käfer läuft noch wie geschmiert.

Перевод Käfer перевод

Как перевести с немецкого Käfer?

Синонимы Käfer синонимы

Как по-другому сказать Käfer по-немецки?

Примеры Käfer примеры

Как в немецком употребляется Käfer?

Простые фразы

Ich weine nicht. Mir ist nur ein Käfer ins Auge geflogen.
Я не плачу. Мне просто мошка в глаз залетела.

Субтитры из фильмов

Ein ganz flotter Käfer.
Сногсшибательный экземпляр.
Ehe die Fledermaus geendet ihren klösterlichen Flug. ehe auf den Schrei der Hexenmeisterin. der hornbeschwingte Käfer schläfrig summend. die Schlummerglocke läuten wird. ist schon vollendet eine Tat ganz grauenhafter Art.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас. Что ты задумал?
Aber davor gelingt es ihnen, ein paar Eier zu legen, damit diese Käfer.
Но перед смертью они успевают отложить яйца, чтобы эти жуки.
Hier sind überall Käfer.
Сколько здесь насекомых!
Ein 200 Jahre alter VW-Käfer.
Двухсотлетний Фольксваген.
Der kleine alte Käfer läuft immer im Kreis, immer in dieselbe Richtung.
Все ходит и ходит, ходит по кругу. черный жук-старичок.
Weißt du, Käfer sind.
Насекомые.
Ich wuchs in einem VW-Käfer auf.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
Als käme ein Käfer aus deinem Mund.
Как будто у тебя изо рта жук выползает.
Ich hatte Käfer zum Mittagessen.
Я уже ела жуков на обед.
Aber die mochten sie noch lange nicht so wie dieser Käfer dich.
Но она не нравилась им так, как им нравишься ты.
Du hast da einen Käfer!
О боже! У тебя жук на плече!
Das waren Käfer.
Это жуки.
Ist nur ein Käfer.
Видишь?

Из журналистики

Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Ortes kuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Matten abgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käfer aussahen.
Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков.

Возможно, вы искали...