Dummkopf немецкий

дурак, дурень, тупица

Значение Dummkopf значение

Что в немецком языке означает Dummkopf?

Dummkopf

дурак beleidigend: dummer Mensch Ich Dummkopf, dass ich die Schule abgebrochen habe!

Перевод Dummkopf перевод

Как перевести с немецкого Dummkopf?

Синонимы Dummkopf синонимы

Как по-другому сказать Dummkopf по-немецки?

Примеры Dummkopf примеры

Как в немецком употребляется Dummkopf?

Простые фразы

Hältst du mich für einen Dummkopf?
Ты меня за дурака держишь?
Hältst du mich für einen Dummkopf?
Думаешь, я идиот?
Ich bin kein Dummkopf.
Я не дурак.
Tom ist kein Dummkopf.
Том не дурак.
Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
Кто не знает правду - всего лишь глупец. Кто знает правду, но называет её ложью, - преступник!
Was war ich doch für ein Dummkopf, dass ich das getan habe!
Каким же я был дураком, что сделал это!
Ich habe nicht behauptet, dass du ein unverbesserlicher Dummkopf bist; das war doch nur ein Beispielsatz.
Я не утверждала, что ты неисправимый дурак. Это был всего лишь пример предложения.
Tom hat mich einen Dummkopf genannt.
Том обозвал меня дураком.
Sei kein Dummkopf, Anne!
Не глупи, Анна!
Sei kein Dummkopf, Anne!
Не будь бестолочью, Анна!
Ein Smoothie ist der neue Weg, einem Dummkopf eine Banane für 2 Euro zu verkaufen.
Смузи - это новый способ продать дураку банан за 2 евро.

Субтитры из фильмов

Was für ein Dummkopf ich war.
Боже, что я был за дурак.
Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen.
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Du Dummkopf.
Ты идиот.
Nicht mit all deinem Geld. - Dummkopf.
Только не с твоими деньгами.
Fußball, du Dummkopf.
Когда побеждал Челси?
Du Dummkopf.
Старый балбес.
Sie ließen sie einfach gehen? - Dummkopf!
Вы позволили им уйти после того, что услышали?
Dann warf dieser Dummkopf Ihre Waffe weg.
Потом попросили этого лоха выбросить пистолет.
Sei kein Dummkopf.
Ты разиня.
Schhh! So ein Dummkopf!
Ш-ш-ш.
Hast du Dummkopf dir alles gemerkt?
Ты все понял, пустая голова?
Denk immer dran, sei kein Dummkopf.
Ещё бы. Запомни : не распускай нюни.
Sehe ich aus wie ein Dummkopf?
Потому что я не шпана.
Sie sind ein Dummkopf, Rhett Butler. Sie wissen, dass ich einen Anderen liebe.
Вы - глупец, Ретт Батлер вы знаете, я всегда любила другого мужчину.

Из журналистики

Aber Obama ist kein Dummkopf.
Но Обама не дурак.

Возможно, вы искали...