noch | Loch | hoch | doch

Koch немецкий

повар

Значение Koch значение

Что в немецком языке означает Koch?

Koch

повар Beruf, Gastronomie Beruf, der sich mit der Zubereitung von Speisen beschäftigt Der Koch gab sich viel Mühe mit der Zubereitung der Speisen.

Koch

Gastronomie, bairisch: zu Brei Gekochtes

Koch

Кох deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Koch ist ein Genie im Verkauf. Herr Koch wollte uns kein Interview geben. Die Kochs fahren heute ins Sauerland. Der Koch trägt nie die Schals, die die Koch ihm strickt. Koch kommt und geht. Kochs kamen, sahen und siegten.

Перевод Koch перевод

Как перевести с немецкого Koch?

Синонимы Koch синонимы

Как по-другому сказать Koch по-немецки?

Примеры Koch примеры

Как в немецком употребляется Koch?

Простые фразы

Hunger ist der beste Koch.
Голод - лучший соус.
Hunger ist der beste Koch.
Голод - лучший повар.
Hunger ist der beste Koch.
Голод - лучший повар.
Du bist ein guter Koch.
Ты хорошо готовишь.
Ich bin ein Koch.
Я повар.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
Я не знал, что ты такой хороший повар.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
Я не знала, что ты такой хороший повар.
Wo ist der Koch?
Где повар?
Unser Koch ist heute sehr beschäftigt.
Наш повар сегодня очень занят.
Er ist ein sehr guter Koch.
Он очень хорошо готовит.
Er ist ein sehr guter Koch.
Он очень хороший повар.
Tom ist kein besonders guter Koch, aber wenigstens versucht er es.
Том не слишком хороший повар, но он по крайней мере пытается.
Der Koch las sorgfältig das Rezept.
Повар внимательно прочитал рецепт.
Unsere Küche hat einen neuen Koch.
На нашей кухне новый повар.

Субтитры из фильмов

Gehen Sie nach hinten zum Koch.
Идите поговорите с поваром.
Der Koch empfiehlt Alsenrogen.
Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
Der Leiter der größten Bank ist Koch bei uns.
На нашей кухне шеф-кондитер самый крупный банкир Амстердама.
Wir brauchen dich nicht. Wir wollen dich nicht mal als Koch oder Spülhilfe.
Вы нам не нужны, даже в качестве кухарки или посудомойки.
Sie geben doch sicher als alter Koch eine Prise Knoblauch ran, Antoine?
Антуан! Я чувствую, вы добавляете в гарнир немного чеснока.
Mein Koch ist unübertroffen in der Zubereitung dieser Produkte.
Да, мой кок большой специалист по морепродуктам.
Es braucht schon einen guten Koch, um Blaubeer-Muffins zu machen.
Только хорошая хозяйка может приготовить хорошие оладьи с голубикой, чтобы голубика не оставалась внизу.
Und nach mir Miss Koch, Erwerbsunfähigkeit.
А после меня - мисс Коч из профсоюзов.
Miss Koch kam nach Miss Olsen.
Мисс Коч была после мисс Ольсен.
Ich bin ein guter Koch.
Фактически, я довольно неплохой повар.
Zimmerbursche, Koch, Pilot, Buchhalter, und er kann Unterschriften fälschen.
Он все умеет. Слуга, повар, счетовод, пилот вертолета и подделыватель любой подписи.
Koch dir selber was!
Живите сами.
Zwei Verletzte, ein Soldat und der Koch.
Рассчитайсь!
Koch welchen.
Приготовь.

Из журналистики

David und Charles Koch, die größten Kampagnenfinanzierer Amerikas, sind lediglich Ölunternehmer, die auf Kosten der übrigen Menschheit ihren gigantischen Reichtum weiter vermehren wollen.
Дэвид и Чарльз Кох, большие финансисты в кампаниях Америки - это просто нефтяники, которые хотят умножить свое гигантское богатство, несмотря на потери остальной части человечества.
Sie hat mächtige und finanzstarke Unterstützer wie die Milliardärsbrüder Charles und David Koch.
Партия хвастается мощными и великолепно финансируемыми покровителями, в том числе братьями миллиардерами Чарльзом и Дэвидом Кох.

Возможно, вы искали...