Lettland немецкий

Латвия

Значение Lettland значение

Что в немецком языке означает Lettland?

Lettland

Латвия europäisches Land im Baltikum Lettland zählt zum Baltikum. Lettlands Hauptstadt ist Riga. Um das Lettland der Künstler zu finden, musst Du an den richtigen Stellen suchen.

Перевод Lettland перевод

Как перевести с немецкого Lettland?

Lettland немецкий » русский

Латвия Ла́твия

Синонимы Lettland синонимы

Как по-другому сказать Lettland по-немецки?

Lettland немецкий » немецкий

Republik Lettland

Примеры Lettland примеры

Как в немецком употребляется Lettland?

Простые фразы

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Lettland und Litauen.
Том не знает разницы между Латвией и Литвой.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Lettland und Litauen.
Том не знает, чем Латвия отличается от Литвы.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Lettland und Litauen.
Том не знает, какая разница между Латвией и Литвой.
Riga ist die Hauptstadt von Lettland.
Рига - столица Латвии.

Субтитры из фильмов

Leningrad ist da drüben, das ist Lettland, dort wirst du morgen sein.
Ленинград там, вот это Латвия, а завтра ты будешь вон там.
Wir beschaffen uns Details aller russischen Einheiten in Lettland.
Мы собираемся разыскать представителей всех русских общин Латвии.
Wenn das stimmen würde, wäre Lettland ein Land voller Rosen.
Если бы это было правдой, в Латвии были бы одни розы.
Lettland hatte seinen Anteil an den Kriegsverbrechen.
В Латвии много военных преступников.
Wenn wir das in diese Maschine eingeben, gerät Lettland in Aufruhr.
Когда мы загрузим ее в эту машину, в Латвии начнутся беспорядки.
Hier ist mein Plan, die Rote Armee in Lettland auszuschalten.
Это мой главный план того, как парализовать Красную армию в самой Латвии.
Dank Ihrer Hilfe haben wir ja schon einen Vorrat an Viren in Lettland.
Благодаря тебе, Гарри, в Латвии уже находится изрядный запас вирусов.
Was genau machen wir in Lettland? Was hast du gesagt?
Так что конкретно, по-твоему, мы делаем в Латвии?
Dass wir 300 Agenten in Lettland haben, die Raketenbasen demontieren.
Сказал, что 300 наших агентов в Латвии демонтируют ракетные станции.
Die Menschen in Lettland warten auf mich.
Люди Латвии ждут меня.
Sie waren auch in meiner Kirche in Lettland.
В Латвии они так же пришли в мою церковь.
In Lettland, okay, er wurde Profispieler in Lettland.
В Латвии, он стал, стал профи в Латвии.
In Lettland, okay, er wurde Profispieler in Lettland.
В Латвии, он стал, стал профи в Латвии.
Weißt du, in Lettland gibt es eine Redensart: Der Typ ist so blöd, dem kann man einfach Sachen wegnehmen.
Этот парень такой тупой, что мы могли бы с легкостью забрать его вещи.

Из журналистики

Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.
Для очень многих, включая меня, дальнейшее расширение НАТО на восток и вступление в альянс государств Прибалтики - Латвии, Литвы и Эстонии, бывших когда-то советскими республиками - это несбыточная мечта, воплощенная в реальность.
Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt.
От советской оккупации освободились Эстония, Латвия и Литва.
Im Gegenzug erhielt Stalins UdSSR freie Hand, Finnland anzugreifen und Estland, Lettland und Litauen sowie einen Teil Rumäniens zu besetzen.
В обмен сталинский СССР получил свободу действий в отношении Финляндии, а также позволение оккупировать Эстонию, Латвию, Литву и часть Румынии.
Offizielle Vertreter Europas waren bemüht, die Erweiterung der EU durch die Schaffung neuer Trennungslinien zwischen Weißrussland und seinen Nachbarn im Westen und Norden zu verhindern - Polen, Litauen und Lettland -, die der Union 2004 beigetreten sind.
Расширяя пределы Европейского союза, европейские политические деятели пытались предотвратить появление новых раделительных границ между Беларусью и её соседями на севере и западе - Польшей, Литвой и Латвией - которые вступили в Евросоюз в 2004 году.
Bezeichnenderweise übernahm der Fonds, nicht die Europäische Union, die Führung bei den Verhandlungen der Nothilfepakete für Ungarn und Lettland.
Как выяснилось, Трастовый фонд Международного валютного фонда, а не Европейский Союз, сыграл главенствующую роль в переговорах по предоставлению срочной неотложной помощи Венгрии и Латвии.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Litauen, Lettland und Estland, die 1940 von der Sowjetunion annektiert wurden, schafften es 2004 unter die Fittiche der EU.
Литва, Латвия и Эстония, которые были захвачены Советским Союзом в 1940 году, прокрались в последний момент в 2004 году.
Die dortige Wirtschaftskrise dauert an, während Länder wie Lettland, Litauen und Estland, die frühzeitige, radikale haushaltspolitische Anpassungen vorgenommen und ihre Wirtschaft liberalisiert haben, starkes Wachstum verzeichnen.
Её депрессия продолжается, а между тем, такие страны, как Латвия, Литва и Эстония, которые сразу радикально адаптировали бюджет и либерализовали экономику, получили уверенный экономический рост.
Mehr noch: Alle Mitglieder haben Fortschritte erzielt, wobei Dänemark und Lettland - die beide jeweils nur noch fünf Richtlinien umzusetzen haben - sich den ersten Platz teilen.
Что еще более важно, так это то, что успехов достигли все государства-члены, а Дания и Латвия разделили первого место, обе оказавшись лишь в пяти директивах от идеального результата.
Zunächst werden wir die Verhandlungen mit bis zu zehn Ländern abschließen: Zypern, Tschechien, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei und Slowenien.
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Einige krisengeschüttelte Länder wie Lettland können bereits keine weiteren Schulden mehr machen.
Некоторые страны, подверженные кризису, например Латвия, больше уже не могут продавать долговые обязательства.
Aber die offensichtlichen Vorteile einer wirtschaftlichen Integration mit den prosperierenden USA sind für Mexikos wirtschaftliche Entwicklung und Stabilität nicht weniger wichtig, als der EU-Beitritt für Länder wie Polen, Lettland oder die Slowakei.
Но очевидные преимущества экономической интеграции с процветающими США не менее важны для экономической стабильности и развития Мексики, чем вступление в Евросоюз для стран, таких как Польша, Латвия или Словакия.
So sicherte dieser MAP-Prozess den Schutz der russischen Minderheiten in Estland, Lettland und Litauen - alles ehemalige Sowjetrepubliken und heute Mitglieder der NATO.
Вообще-то, процедура ПДЧ обеспечила защиту российского меньшинства в Эстонии, Латвии и Литве, т.е. во всех бывших советских республиках, которые сегодня являются членами НАТО.
Am Ende der Liste wartet eine große Überraschung: Die US, die reichste große Volkswirtschaft der Welt, belegt den 26. Platz, gefolgt nur von drei sehr viel ärmeren Ländern: Litauen, Lettland und Rumänien.
Внизу списка ожидает большой сюрприз: США, будучи самой богатой страной в мире с крупной экономикой, находятся на 26 месте, за ними идут три гораздо более бедные страны: Литва, Латвия и Румыния.

Возможно, вы искали...