Muslim немецкий

мусульманка, мусульманин

Значение Muslim значение

Что в немецком языке означает Muslim?

Muslim

Islam Anhänger der islamischen Religion In Deutschland leben mehr als drei Millionen Muslime. Ein Muslim sollte jeden Tag fünfmal beten. Zu den Pflichten des Muslim(s) gehört die Pilgerfahrt nach Mekka. Zu den bizarren Pointen der furchtbaren Terrorserie in Frankreich zählt aber auch die Tatsache, dass Muslime nicht nur Täter und Opfer, sondern auch Helden geworden sind. Am Mittwoch war es der Polizist Ahmed Merabet, ein 42-jähriger muslimischer Familienvater, den die terroristischen Kouachi-Brüder brutal ermordeten.

Перевод Muslim перевод

Как перевести с немецкого Muslim?

Синонимы Muslim синонимы

Как по-другому сказать Muslim по-немецки?

Примеры Muslim примеры

Как в немецком употребляется Muslim?

Простые фразы

Ich bin Muslim.
Я мусульманин.
Man sagt, dass sein Mann Muslim ist.
Говорят, что его муж - мусульманин.

Субтитры из фильмов

Ich bin nur ein Muslim.
Просто я мусульманин.
Ein bisschen mehr Muslim, ja.
Намного больше, да.
Bist du ein Muslim? Woher kennen wir uns?
Откуда мы можем знать друг друга?
Du bist doch ein Muslim, oder?
Ну, ты ведь мусульманин?
Du bist ein Muslim, du solltest nicht trinken.
Тебе не следует пить.
Du bist ein Muslim.
Ты же мусульманин.
Sei ein guter Muslim.
Будь хорошим мусульманином.
Ein guter Muslim hält immer den Mund.
Хороший мусульманин всегда держит рот на замке.
Ich bin Muslim, Sie dachten, es sei echt?
Я мусульманин и вы подумали, что все по-правде?
Barry, der Super Muslim Kommt Blut raus, du Nase.
Барри, У тебя Главный Суфий из носа идет.
Wahrscheinlich ist es einfacher, große Konten bei der Lauterbach Bank bekommen wenn dein Name nicht Mohammed Von Muslim ist.
Полагаю, гораздо легче получить крупных клиентов в Банке Лаутербах, если тебя зовут не Мохаммед Фон Муслим.
George Boeck ist ein wohlerzogener, verwestlichter Muslim. mit den richtigen Profil und den richtigen Ressourcen. um die Art von zentraler Rolle zu spielen.
Джордж Бек - получивший хорошее образование мусульманин западного толка, с биографией и ресурсами, подходящими, чтобы играть ключевую роль в сложных.
Dieser Mann ist gebildet, vielgereist und einverstanden mit der Sache,. genau die Art von halb-verwestlichtem Muslim, die bewiesen hat. die sich als am. tödlichsten in der Vergangenheit erwiesen hat.
Он образован, часто путешествует и сочувствует их борьбе, как раз тот тип полу-ассимилированного мусульманина. Которые и оказывались. Оказывались в прошлом наиболее опасными.
Kein Muslim.
Не мусульманин.

Из журналистики

Zunächst muss er entscheiden, ob er Muslim ist, dann, zu welchem Stamm - etwa den Hausa - er gehört, und dann, welcher Nation, also etwa Nigeria, er angehört.
Так, африканский мусульманин должен решить, является ли он в первую очередь мусульманином, членом своего племени, скажем, хауса, или гражданином своей страны, скажем, Нигерии.
Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
Я индиец и мусульманин, и я горжусь этим.
Wenn du ein guter Muslim bist, fängst du noch einmal von vorn an.
Если вы добрый мусульманин, то вы начнете молитву сначала.
Weil wir aber nicht sicher sind, ob du ein guter Muslim bist, ist es einfacher den Besitz von Singvögeln zu verbieten, damit sie deine Erlösung nicht gefährden.
Но, поскольку мы не уверены, что вы добрый мусульманин, легче запретить держать певчих птиц, чтобы они не поставили под угрозу ваше спасение.
Solange es eine Church of England (anglikanische Kirche) gibt, existiert eine subtile Ebene, auf der man sich einfach nicht vollkommen englisch fühlt, wenn man Jude, Muslim oder Sikh ist.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
Dominierende islamistische Kraft des Landes scheint freilich nicht länger Ägyptens Muslim-Bruderschaft der alten Schule mit all ihren Gruppierungen, Tendenzen und Ablegern zu sein. Die Salafis stellen die traditionelle Hegemonie der Bruderschaft infrage.
Но старое течение Братьев-мусульман Египта, со всеми его фракциями, тенденциями и ответвлениями, больше, как кажется, не является доминирующей исламистской силой страны, поскольку салафиты бросают вызов традиционной гегемонии Братства.
Tatsächlich gab er dies in seiner Rede anlässlich der Gründung seiner politischen Partei, der All-Pakistanischen Muslim-Liga, aus der sicheren Entfernung von vielen tausend Meilen vom zunehmend turbulenten Pakistan, mehr oder weniger offen zu.
Он признал это в своем выступлении на презентации своей политической партии, Всепакистанской мусульманской лиги, с безопасного расстояния в тысячи километров от все более бурного Пакистана.
Die zweite Muslim-Liga wurde von Nawaz Sharif, dem zweimaligen pakistanischen Ministerpräsidenten, angeführt.
Вторую мусульманскую лигу возглавил Наваз Шариф, дважды занимавший пост премьер-министра Пакистана.
Buhari ist Muslim aus dem Bundesstaat Katsina und der Präsidentschaftskandidat der Partei.
Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии.
Als Muslim und Weltreisender muss ich sagen, dass mir nirgends mehr Verachtung entgegengebracht wurde als in Saudi Arabien als Pilger.
Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии.
Die ursprünglich kritische Reaktion mehrerer arabischer Regierungen auf die Entführung eines israelischen Soldaten durch die Hisbollah ist ein Zeichen, dass derartige Kritik ebenso möglich ist wie differenzierte Äußerungen einiger Muslim-Führer.
Зарождающаяся критическая реакция со стороны некоторых арабских правительств на похищение Хезболлой израильских солдат - это признак того, что подобная критика возможна, как и отдельные комментарии нескольких мусульманских религиозных лидеров.
Man ist jedoch ständig darauf bedacht, diese Veränderungen einzuführen, ohne die muslimische Kultur damit auszuhöhlen - man will also technologisch auf dem neuesten Stand und dennoch frommer Muslim sein.
Однако они всегда стремились ввести данные изменения, не нанеся вреда мусульманской культуре: стать технологически развитыми и остаться, в то же время, истинными мусульманами.
Die gemischten Gefühle der Saudis in Bezug auf Karsai, obwohl er ein sunnitischer Muslim ist, wurden während seines Besuchs im Königreich offen zur Schau getragen.
Двойственный подход Саудовской Аравии к Карзаю, несмотря на то, что он является мусульманином-суннитом, был нескрываемым во время его визита в королевство.
Ein echter muslimischer oder chinesischer Gelehrter könnte nicht als echter Chinese oder echter Muslim gelten, indem er seine eigene Welt kritisiert.
Мусульманский или китайский ученый не может считаться истинным китайцем или истинным мусульманином, если он критикует собственный мир.

Возможно, вы искали...