acht | Yacht | Nacht | Macht

Pacht немецкий

аренда

Значение Pacht значение

Что в немецком языке означает Pacht?

Pacht

das vertraglich vereinbarte Überlassen einer Sache zur Nutzung und zum Gebrauch gegen Geld Wir nutzen das Land zur Pacht.

Перевод Pacht перевод

Как перевести с немецкого Pacht?

Синонимы Pacht синонимы

Как по-другому сказать Pacht по-немецки?

Примеры Pacht примеры

Как в немецком употребляется Pacht?

Субтитры из фильмов

Aber die Grundbesitzer verlangen die gleiche Pacht.
А помещики требуют такую же плату.
Und immer haben sie einen Teil der Ernte als Pacht behalten.
Они всегда забирали часть урожая в качестве платы за землю.
Nun verlangen die Gutsbesitzer dass wir unsere Pacht in bar bezahlen.
Помещики твердят, что мы должны платить ренту наличными.
Sie selbst haben doch die Pacht erhöht, zur Finanzierung einer Jagd!
Да ради Бога, перестань! Ты же сам поднял ренту просто чтобы профинансировать охотничью экспедицию.
Geht die Pacht auf Ihren Namen?
На ваше имя? Нет.
Das ist einfach ein Standardvertrag für eine Pacht.
Это просто образец оформления договора на аренду.
Ich hab doch immer noch die Option auf die Pacht für die nächsten sechs Jahre.
Я хотел узнать у меня заключён договор аренды ещё на 6 лет.
Kein Wunder, dass der Tod eines Kollegen Sie eine weitere langfristige Pacht hinterfragen lässt.
Неудивительно, что после смерти сотрудника ты начинаешь сомневаться в других долгосрочных отношениях.
Ich warte nicht auf Euch, ich muss noch Pacht eintreiben.
Не буду вас ждать.
Der Vermieter und ich haben uns über die Pacht geeinigt.
Договорился с владельцем об аренде.
Seine Pacht war noch für acht Monate im Voraus bezahlt.
У него было оплачено еще около 8 месяцев аренды.
Auf Pacht.
В контракте.
Du glaubst nicht, was ich an Pacht zahle.
Знаешь, ты, блять, не представляешь, какая здесь арендная плата.
Das mag sein, aber die Pacht ist seit Ewigkeiten nicht bezahlt worden.
Пусть так, но ренту не платили уже целую вечность.

Из журналистики

Wirft ein Stück Land im Vergleich zu einem anderen doppelt so viel Ertrag in Form von Weizen oder Pacht ab, sollte es natürlich doppelt so viel wert sein.
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.
Man kann die Pacht sogar auf andere bäuerliche Haushalte übertragen, wenn man selbst einen besseren Job in der Stadt findet.
Они даже могут передать землю в аренду другому фермерскому хозяйству, если их члены смогут найти лучшую работу в городах.

Возможно, вы искали...