Charter немецкий

чартер

Значение Charter значение

Что в немецком языке означает Charter?

Charter

der Mietvertrag oder Pachtvertrag über ein Flugzeug oder Schiff die zeitweilige Überlassung eines Gegenstandes gegen Entgelt

Перевод Charter перевод

Как перевести с немецкого Charter?

Charter немецкий » русский

чартер

Синонимы Charter синонимы

Как по-другому сказать Charter по-немецки?

Charter немецкий » немецкий

Satzung Pacht Mieten und Vermieten Miete Gründungsurkunde

Примеры Charter примеры

Как в немецком употребляется Charter?

Субтитры из фильмов

Mit Charter.
Чартерным рейсом.
Die Maschine, Charter-Terminal, L.A. International.
Самолёт - у чартерного терминала.
Vorgestern Nacht kamen die 2 aus Südamerika am Flughafen per Charter an.
Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
Sektion 31 war Teil der ursprünglichen Sternenflotten-Charter.
Секция 31 один была частью изначальной хартии Звездного Флота.
Charter. Sahen Sie sein Gesicht?
Это терминал чартерных рейсов.
Telefon Aggie Whipple Charter.
К телефону.
Jetzt ist er ehrlich und hat ein Charter-Geschäft.
Теперь в законе, прокат самолётов держит.
Er arbeitet jetzt sauber und ist im Charter-Geschäft.
Теперь в законе, прокат самолетов держит.
Und jetzt weiter zum Charter-Vertrag von 1813.
А теперь Хартия 1813 года.
Das heißt, mehr Charter auf die Beine stellen, mehr Bündnisse schließen und organisieren.
Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация.
Verdammt, wir haben zwei verdammte Königstreuer in der Charter, einer ist Sohn eines Oraniers.
У нас в чартере два долбаных Роялиста. Один из них - сын человека из Оранжевого Ордена.
Ich will dir nicht sagen, wie du deine Charter zu führen hast, aber der Club hat Prinzipien.
Я не говорю тебе, как управлять чартером, но это прецедент всего клуба.
Ich versuche nur, die Charter am Leben zu halten, Mann.
Я просто пытаюсь держать чартер на плаву, чувак.
Wir sind die dichteste Charter zur Grenze.
Мы - ближайший к границе чартер.

Из журналистики

Er kann zudem den Charter Value (d.h. den abdiskontierten Gegenwartswert der künftigen Gewinne) der Institute untergraben.
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений.

Возможно, вы искали...