Romanze немецкий

романс

Значение Romanze значение

Что в немецком языке означает Romanze?

Romanze

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung Sie suchte nur nach einer flüchtigen Romanze, nicht nach einer Beziehung. Literatur: lyrisch-epische Erzählung in Versform Die Romanze stammt aus der spanischen Literatur. Musik: romantisch-lyrisches Musikstück ohne feste Form Auf dem Programm steht die Romanze in f-Moll für Violine und Orchester von Antonin Dvořák.

Перевод Romanze перевод

Как перевести с немецкого Romanze?

Синонимы Romanze синонимы

Как по-другому сказать Romanze по-немецки?

Примеры Romanze примеры

Как в немецком употребляется Romanze?

Субтитры из фильмов

Madame, es scheint mir, der einzige Hinderungsgrund für die Fortsetzung ihrer Romanze sind 100.000 Franc.
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью. это сто тысяч франков. Так вот, они их не брал.
Sie können Ihre Romanze fortsetzen.
Я думаю, Вам лучше уйти.
Hatten Sie schon eine Romanze mit einem Gauner?
Позвольте дать Вам небольшой совет.
Es war eine Mai-bis-November-Romanze.
О ней больше ни слова. Образно, это был брак мая и ноября.
Sie zerstörten meine Romanze.
Зачем мешать мне в моих небольших романах?
Heute Abend können Sie die Romanze auffrischen.
Сегодня, миссис Вилсон, у вас будет возможность повторить тот вечер.
War die Romanze dann zu Ende?
И этим завершился роман?
Klingt nach einer Romanze.
Звучит романтично.
Diese Romanze für die Öffentlichkeit.
Этот фиктивный роман для рекламы..
Eine äußerst einseitige Romanze!
Кроме того, точно также они убивают своих любовников, без каких-либо угрызений совести.
Nein, keine Romanze, ein Blumenmädchen.
Нет, это не увлечение. Она - цветочница.
Das wird unsere Romanze beenden.
Вот и конец нашему роману.
Also lassen wir den Blödsinn und stürzen wir uns in diese Romanze.
Так что давай пропустим всю эту херню и начнем развивать наши отношения.
Ich hatte mich nie hübsch gefunden. Ich hatte nie eine Romanze gehabt.
Вы будете не тем, кем, по-вашему, хочется мне. но вы будете собой.

Из журналистики

Doch hatte diese neuerliche chinesisch-russische Verbindung immer eher den Geschmack einer Vernunftehe - mit dem Ziel, die amerikanische Hegemonie im Zaum zu halten - als einer echten Romanze.
Но этот возрожденный китайско-российский союз всегда скорее смахивал на брак по расчету - целью которого фактически было обуздать американскую гегемонию - чем на настоящий роман.

Возможно, вы искали...