Ried | lieb | Glied | Leid

Lied немецкий

песня, песнь

Значение Lied значение

Что в немецком языке означает Lied?

Lied

песня, песнь Musik gesungenes Musikstück Dichtung episches Stück Das Lied der Nibelungen ist eine epische Dichtung.

Перевод Lied перевод

Как перевести с немецкого Lied?

Синонимы Lied синонимы

Как по-другому сказать Lied по-немецки?

Примеры Lied примеры

Как в немецком употребляется Lied?

Простые фразы

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Каждый из них спел песню.
Sie sang ein japanisches Lied für uns.
Она спела нам японскую песню.
Ich will, dass er ein Lied singt.
Я хочу, чтобы он спел песню.
Bitte singe ein Lied.
Пожалуйста, спой песню.
Bitte singe das Lied noch einmal.
Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.
Она пела песню, название которой я не знаю.
Du kannst ein Lied singen.
Можешь спеть песню.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Эта песня напоминает мне о моём детстве.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Эта песня напоминает мне детство.
Kannst du das Lied singen?
Можешь спеть песню?
Kannst du das Lied singen?
Споёшь песню?
Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
Я написал эту песню для неё.
Ich habe sie ein Lied singen hören.
Я слышал, как она пела песню.
Ich habe sie ein Lied singen gehört.
Я слышал, как она пела песню.

Субтитры из фильмов

Kannst du ein Lied singen?
Вы можете петь?
Sing noch ein Lied und verschwinde für heute Abend.
Спой ещё одну песню и на сегодня хватит.
Wir haben noch Zeit für ein Lied vor Mitternacht.
Народ, мы успеем послушать ещё одну песню до Нового года.
Singt ein Lied und verschwindet.
Поет одну песню и смывается.
Hier ist mein Lied.
А, вот моя песенка.
Ihr singt ein Lied!
А, вы поете песню!
Das Lied hat mich so froh gemacht.
Думаю, что вы все уже довольны.
Ja - im falschen Lied.
Да - только песня уже другая.
Jetzt singst du wieder dasselbe alte Lied.
Опять ты за свое.
Du singst auch dasselbe alte Lied.
Это ты за свое.
Man braucht nur wo ein Würstchen zu essen, schon singen sie ein Lied davon.
Давайте послушаем. Стоит купить пончиков, и о вас сочиняют песни.
Jemand stimmte ein Lied an, und das ganze Tal hallte wider vom Klang der vielen Stimmen.
Кто-то затягивал песню, и вся долина звенела от множества голосов.
Ein schönes Lied, auf der Harfe.
Песню.
Nun ein kleines Lied.
А теперь небольшая песня.

Из журналистики

Doch wenn es darauf ankommt, diese Realität in den internationalen Finanzorganisationen der Welt anzuerkennen, singen sie ein anderes Lied.
Но когда приходится признавать, что в реальности виноваты мировые международные финансовые учреждения, они применяют другую тональность.
Es verbindet Klangfragmente, die es in einem Geräuschmeer hört, mit einem bekannten Lied oder das Gesicht einer verkleideten Person mit dem des eigenen Kindes.
Он сопоставляет поступающие отрывочные звуки из шумного моря звуковой информации со знакомой песней, или сравнивает лицо человека в маскарадном костюме с лицом вашего ребенка.
Eltern können ein Lied davon singen, wie sich der spielerische Ansatz ihrer Kinder mit dem Schuleintritt plötzlich verändert, nachdem sie sich nun auf die vom Stundenplan diktierten Gegenstände zu konzentrieren haben.
Многие родители могут рассказать историю о том, как с началом школы игривый подход их детей внезапно меняется, поскольку теперь они должны сосредоточиться на объектах, продиктованных учебным планом.
Kleine Länder müssen sich den Kräften des Marktes unterwerfen, davon kann jeder Lette ein Lied singen.
Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.

Возможно, вы искали...