Scharade немецкий

шарада

Значение Scharade значение

Что в немецком языке означает Scharade?

Scharade

Ratespiel (Form des Silbenrätsels), bei dem ein Wort in seine Silben oder Lexeme zerlegt ist und die Bedeutung dieser Silben oder Lexeme und/oder des ganzen Wortes aus Umschreibungen oder pantomimischen Darstellungen zu erraten ist

Перевод Scharade перевод

Как перевести с немецкого Scharade?

Scharade немецкий » русский

шарада шарады шара́да

Синонимы Scharade синонимы

Как по-другому сказать Scharade по-немецки?

Scharade немецкий » немецкий

Silbenrätsel Scharaden Charade

Примеры Scharade примеры

Как в немецком употребляется Scharade?

Субтитры из фильмов

Was machen wir hier, Scharade spielen?
Будем играть в шарады?
Captain, wie lange machen wir diese Scharade noch mit?
Капитан, как долго мы будем подыгрывать этому спектаклю?
Wir werden Scharade spielen und breakdancen.
Мы поставим Твистер, и будем брейк-данс танцевать..
Mord ist keine Scharade, Mylady.
Убийство не пародия, мадам.
Ich habe genug von dieser Scharade.
А я-то ехал, всю дорогу мечтал. Потерпите немного.
Können wir diese Scharade jetzt beenden? Chief Inspector?
Не пора ли прекратить разгадывать эти шарады, старший инспектор?
Es ist eine nette, kleine Scharade, die er im Hotel spielt.
В гостинице он разыграл милую шараду.
Ich halte dieses Verfahren fur eine Scharade.
Я думаю, что этот суд - маскарад.
Zu wissen, man ist nur einen Baum davon entfernt, diese Scharade zu beenden, zu der das Leben geworden ist.
Это когда ты не понимаешь, для чего ты живешь.
Ich hätte dieser Scharade eine Kugel zwischen die Augen vorgezogen.
Пуля между глаз. должно быть предпочтительнее этой шарады.
Nun, was für eine Scharade.
Всем большой привет!
Aber nahe genug, um ihn zu rufen, damit er einen Betrug begeht. - Die Scharade kostete ihn das Leben.
Но достаточно близки, чтобы втянуть в аферу, которая стоила ему жизни.
Wir sind sowas von verbereitet Für das scharade tunier am samstag.
Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу!
Du bist die beste Scharade Spielerin die ich kenne.
Ты лучший игрок в шарады из всех кого я знаю.

Из журналистики

Der israelisch-palästinensische Konflikt bleibt weiterhin jene diplomatische Scharade, die er nun schon seit vielen Jahren ist.
Израильско-палестинский конфликт по-прежнему остается дипломатическим фарсом, продолжающимся на протяжении длительного времени.
Die Europäer gingen gern auf diese Scharade ein, da sie inzwischen eine Dollarabwertung mehr befürchten als das globale Ungleichgewicht.
Европейцы с радостью согласились на это, поскольку сейчас они боятся обесценивания доллара больше, чем дисбаланса в мировой экономике.

Возможно, вы искали...