Schneise немецкий

просека

Значение Schneise значение

Что в немецком языке означает Schneise?

Schneise

просека freier, langgezogener Streifen durch die Vegetation, insbesondere durch den Wald Durch eine Schneise erblickte man von der Sennhütte aus die undankbare Steppe der kreidigen und unfruchtbaren Gemeindeweiden, die, vom letzten Balkon aus gesehen, dem offenen Meere glich und mit der frischen Natur des Sees und seiner Ufer kontrastierte. Dann weiter und weiter in den Wald hinein bis zu der Schneise, die dessen Rande parallel in ungeheurem Halbkreis durch das Dickicht führte. Dort am Ende der Schneise lag die kleine Waldlichtung, und dort würde Streith auf seinem Falben sie erwarten. vorbestimmter Luftkorridor für Start und Landung von Flugzeugen Zwei Schneisen liegen über dem Stadtgebiet. Die Jets, die auf die Nordwestbahn zusteuern, sind dort nur noch knapp 270 Meter hoch. Die Schneise für den Abflug liegt in östlicher, für die Landung in westlicher Richtung. vegetationsfreier oder vegetationsarmer Streifen, um das Überspringen von Bränden zu erschweren Sie wollen breite Schneisen durch das Gestrüpp schlagen, auch kontrollierte Brände entfachen, damit die nächste Feuersbrunst keine Nahrung mehr findet. Eine gepflegte Agrarlandschaft hingegen enthält wenig brennbares Material und wirkt eher flammhemmend, ähnlich einer Brandschneise. Früher weideten Schafe und Ziegen die griechischen Grünflächen ab und schufen natürliche Schneisen. Breite Schneisen zwischen den Parzellen und Feuerlöscher sollen das Risiko eines Brandes gering halten.

Перевод Schneise перевод

Как перевести с немецкого Schneise?

Schneise немецкий » русский

просека прокос

Синонимы Schneise синонимы

Как по-другому сказать Schneise по-немецки?

Примеры Schneise примеры

Как в немецком употребляется Schneise?

Субтитры из фильмов

Patrick weit hinter seiner Gruppe zurück, auf Schneise 5. Sofort Artaban einsetzen und isolieren!
Зайдите сзади по дороге номер пять. Вышлите Артабана, чтобы их разделить.
Wird sofort auf Schneise 5 eingesetzt.
Я его должен выпустить на дорогу номер пять.
Etwas hoch in der Schneise. Landung angleichen.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Fliegen durch Schneise. Landeanflug angleichen.
Идёте по глиссаде Регулируйте снижение.
Jetzt auf Schneise. Räder ausfahren und einklinken. Frei zur Landung.
Теперь на глиссаде Проверьте, выпущены ли и закреплены шасси.
Etwas tief in der Schneise. Ziehen Sie höher.
Немного снизьтесь по глиссаде Расслабьте.
Sie war leicht zu finden. Eine Schneise zertrampelter Erde bis zum Horizont.
Трудно было бы не найти здоровенную полосу вырванной травы, уходящую за горизонт.
Und wenn der furchtlose Kassander ihre linke Seite aufbricht, entsteht eine Schneise.
В это время храбрый Кассандр прорвет их ряды, растягивая левый фланг.
Wir müssen eine Schneise schlagen!
Надо вырубить тут противопожарную полосу!
Weil du eine Schneise der Verwüstung anrichtest und nie die Verantwortung für irgendetwas übernimmst.
Потому что ты причинила боль, и не взяла на себя ответственность.
Wo das Spermawesen, das jetzt eine Größe von fünf Stockwerken hat und immer noch wächst, eine Schneise der Verwüstung durch New York schlägt.
Сперматозоид достиг размеров пятиэтажного дома и, видимо, продолжает расти. прямопропорционально панике Нью-Йорка.
Naja, sie haben ja auch eine verdammte Schneise in unsere Leute geschnitten.
Ну, они ведь всегда идут напролом.
Jetzt schlagt mir eine Schneise.
Давайте копайте мне путь.
Wir schlagen eine Schneise durch den Wald, direkt bis zu ihrer Festung.
Мы выжжем лес на пути к их крепости.

Возможно, вы искали...