Schwamm немецкий

губка

Значение Schwamm значение

Что в немецком языке означает Schwamm?

Schwamm

губка Tier aus dem Stamm der Schwämme Die Skelette der Schwämme eignen sich sehr gut als Badeschwämme. губка Bade- oder Putzutensil aus, ersatzweise aus Gummi, Kunststoff oder Ähnlichem Gib mir mal den Schwamm, bitte. der Befall mit holzzerstörendem Pilz (besonders Serpula lacrymans) In dem alten Gemäuer ist der Schwamm. mundartlich für Pilze (in Österreich und Alt-Bayern meist Verkleinerungsform Schwammerl, in Teilen Sachsens und im Erzgebirge Verkleinerungsform Schwämmel) Im Walde, da wachsen die Schwämm' (fränkisches Volkslied) губка Geometrie: Objekt der fraktalen Geometrie Mengers Schwamm gehört wie die Koch-Kurve zu Objekten der fraktalen Geometrie. Plural, Zoologie: Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere (Metazoa)

Перевод Schwamm перевод

Как перевести с немецкого Schwamm?

Синонимы Schwamm синонимы

Как по-другому сказать Schwamm по-немецки?

Примеры Schwamm примеры

Как в немецком употребляется Schwamm?

Простые фразы

Ein Schwamm saugt Wasser auf.
Губка впитывает воду.
Der Fisch schwamm im Wasser.
Рыба плавала в воде.
Er schwamm über den Fluss.
Он плыл через реку.
Tom schwamm.
Том плавал.
Ich schwamm.
Я плавал.
Ich schwamm.
Я плавала.
Maria schwamm.
Мэри плавала.
Tom schwamm über den Fluss.
Том переплыл реку.
Tom schwamm nicht, weil es zu kalt war.
Том не поплавал, потому что было слишком холодно.
Tom schwamm nicht, weil es zu kalt war.
Том не плавал, потому что было слишком холодно.
Sie schwamm bis zur Erschöpfung und kehrte dann zum Haus zurück.
Она плавала до изнеможения и затем отправилась домой.

Субтитры из фильмов

Komm, Tracy. Es muss spät sein. Schwamm drüber.
Идём, Трейси, уже мало времени.
Das ist kein Holz, sondern ein Schwamm.
Это не древесина, а труха, старина!
Ich segelte und schwamm, kletterte am Seil hoch und versteckte mich.
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться.
Er schwamm fröhlich seiner Wege.
Пусть плывет.
Er schwamm Richtung Madagaskar.
Он направлялся к Магадаскару.
Scht. Schwamm drüber. Ich wollte nichts Unanständiges sagen.
Вначале мы выпили за ножки, а сейчас я предлагаю выпить, как бы это сказать, за.
Schwamm drüber, Richard.
Не будем об этом, Рихард.
Unser Geist so leer wie ein Schwamm. Wir brauchten Gedanken.
Наш мозг был пуст, как губка, желающая впитать мысли.
Na, gut, Schwamm drüber!
С этим, ладно.
Aber sie waren in Eile, die Fähre schwamm noch.
Но они торопились, поэтому плот остался на плову.
Schwamm!
Не хочу вам мешать.
Schwamm!
Тампон.
Wenn er auf schwamm, glitzerte er wie das Glas.
Под ней собирался ил. Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный.
In diesem Moment erhob sich das Geschöpf, als ob es schwamm. Ich sah nur den Oberkörper. Dieser Mensch war unbekleidet und er bewegte sich.
В этотмомент фигура приподнялась, как будто она плыла или стояла по пояс в волне.

Из журналистики

Bald jedoch schwamm die Welt in Dollars.
Но вскоре мир заполонили доллары.

Возможно, вы искали...