Versicherte немецкий

страхователь

Значение Versicherte значение

Что в немецком языке означает Versicherte?

Versicherte

weibliche Person, die mit einer Versicherung einen Vertrag hat Die Versicherte gab im Unfallbericht an, sie sei über den Teppich gestolpert.

Перевод Versicherte перевод

Как перевести с немецкого Versicherte?

Versicherte немецкий » русский

страхователь

Синонимы Versicherte синонимы

Как по-другому сказать Versicherte по-немецки?

Versicherte немецкий » немецкий

versichert bestätigte behauptet Versicherter

Примеры Versicherte примеры

Как в немецком употребляется Versicherte?

Субтитры из фильмов

Er versicherte mir, dass ich ein begüterter Mann werde.
Он уверил меня, что я стану состоятельным человеком.
Herr Miller arbeitet für die Firma, die die Tremaynes gegen Unfall versicherte. Er rettet der Gesellschaft 300000 Dollar, wenn Mord nachgewiesen werden sollte. Einspruch!
Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство.
Er versicherte mir, eine Trennung wäre schnell möglich.
Он заверил, что может быстро провести наш бракоразводный процесс.
Er versicherte mir, die siebte Einheit sei sauber wie eine Apotheke.
Сегодня я виделся с инспектором Палмером. Он уверяет меня, что седьмое отделение чисто, как зубы гончего пса. Это его выражение, Фрэнк.
Sie wurden vor ein paar Monaten geschieden, aber man versicherte mir, es hätte nichts mit mir zu tun.
Пару месяцев, как развелись. Но, поверьте, я тут ни при чем.
Ich versicherte den Anführern, dass wir ihren Sicherheitsempfehlungen folgen.
Я уверил их лидеров, что мы будем следовать всем их рекомендациям по мерам безопасности, до последней буквы.
Ich versicherte dem Regenten, dass er seine Bestellung in einer Woche hat.
Я как раз говорил регенту, что его товар будет доставлен за неделю.
Mein Symbiont versicherte mir, dass dies nicht mehr passieren wird.
Мой симбионт уверил меня, что это больше не повториться.
Er versicherte, den Jungen adoptiere eine ihm bekannte Familie.
Он пообещал, что его усыновят. Сказал, что знает одну семью.
Versicherte brauchen eine rettende Hand.
Иди, спасай мир. Не больше одного полиса за раз.
Der Wachmann versicherte uns, dass alles bestens sei..
Тамошний охранник заверил, что все в порядке.
In seiner Berliner Rede versicherte der Reichskanzler den Weltmächten, dass er keine weiteren Gebietsansprüche erheben werde.
В своей речи рейхсканцлер заверил мировые державы, что не будет предъявлять новых территориальных претензий.
Er besuchte mich und versicherte mir, dass es. dass das Zeug total harmlos war.
Оно стало хуже! Стены закрываются!
Wolsey versicherte mir, der Papst habe zu meinen Gunsten entschieden. Der Prozess wird nur geführt, um den Schein zu wahren. damit beschwichtigen wir den Kaiser.
Несомненно, его страсть к этой. девушке со временем угаснет, это происходит неизбежно.

Из журналистики

Juschtschenko allerdings versicherte der Russisch sprechenden Bevölkerung während seines Wahlkampfes, dass er diese Rechte erhalten werde.
Но во время своей предвыборной кампании Ющенко уверил русскоговорящих в том, что он сохранит все их права в этой области.
Aber, wie man mir während meines Aufenthaltes versicherte, erklärt sich die Zurückhaltung der Zentralregierung, schneller zu handeln dadurch, dass man die örtlichen Behörden nicht einer immensen fiskalischen Belastung aussetzen will.
Но, как я уже сказал во время моего визита, нежелание центрального правительства, двигаться быстрее, отражает его настороженность наложения огромного налогового давления на местные органы власти.
BOGOTA - Vor nur fünf Monaten versicherte die kolumbianische Regierung ihren Bürgern, dass sie vor der internationalen Krise geschützt wären.
БОГОТА - Всего пять месяцев назад правительство Колумбии уверяло своих граждан в том, что они защищены от международного кризиса.
Viele Kleinsparer legen ihre Ersparnisse in so genannten Geldmarktfonds an, die eine Prämie auf normale, föderativ versicherte Einlagen zahlen.
Многие мелкие вкладчики помещают свои сбережения в так называемые фонды валютного рынка, которые платят страховые вознаграждения за обычные депозиты, гарантированные федеральным правительством.
Seinem Land, das soeben erst sein Imperium verloren und in den ersten Übergangsjahren nach dem Kommunismus einen schweren wirtschaftlichen Abschwung erlitten hatte, versicherte er, ein gewisses Selbstwertgefühl zurückzugeben.
Путин дал обещание восстановить авторитет страны, которая потеряла статус империи и в первые посткоммунистические годы перестройки находилась в глубоком экономическом кризисе.
Clinton, der zu Hause in Probleme verwickelt war, brauchte unbedingt einen internationalen Erfolg und versicherte Arafat, dass auf keine Seite mit dem Finger gezeigt würde, falls die Gespräche scheiterten.
Клинтон, у которого в тот момент были проблемы внутри страны, крайне нуждался в международном успехе и уверил Арафата, что ни на одну сторону никто не укажет пальцем, если переговоры потерпят неудачу.
Er wies den Wahhabismus - das ideologische Rahmenwerk der Dschihadisten - zurück, versicherte jedoch, dass der Islam ein zentraler Bestandteil der tschetschenischen Tradition sei und präsentierte sich als Führer, der dafür vollstes Verständnis hat.
Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма. Но он всегда заявлял, что ислам является неотъемлемой частью чеченской традиции, и позиционировал себя как лидера, полностью понимающего это.
Viele nicht versicherte Menschen bekommen in den Notaufnahmestellen öffentlicher und privater Krankenhäuser kostenlose medizinische Hilfe und können in diesen Institutionen auch chronische Krankheiten gratis behandeln lassen.
Многие застрахованные получают бесплатную медицинскую помощь в отделениях скорой помощи государственных и частных больниц и получают бесплатную помощь в случае хронического заболевания в этих же учреждениях.
Allerdings gibt es etwa 54 Millionen Menschen, die über keine formale Versicherung verfügen und einige Versicherte, denen im Falle einer sehr teuren medizinischen Behandlung der finanzielle Ruin droht.
Но остается примерно 54 миллиона человек, которые формально не застрахованы, а для некоторых застрахованных медицинское обслуживание также может быть очень разорительным с финансовой точки зрения, если они будут вынуждены платить за дорогое лечение.

Возможно, вы искали...